Examples of using "последствия" in a sentence and their japanese translations:
実際的なゴール
後は野となれ、山となれ。
その影響の下で 生きた人々の話です
その病気はたいしたことにはならなかった。
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
気候変動の抑制に一役買うような土壌へ 向かうことができます
発言して 後は流れに任せます
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
決断するためには まず利害関係を見極めましょう
また 家庭の社会的移動を 経験しながら 育ちました
死亡者も出るようになった
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。