Translation of "болезни" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "болезни" in a sentence and their japanese translations:

здоровье лучше болезни,

健康は病気よりも良く

Болезни опустошают кошелек.

病気は財布を空にする。

Жар — признак болезни.

熱があるのは病気のしるしである。

- Он отсутствовал по болезни.
- Он не присутствовал по болезни.
- Он не присутствовал из-за болезни.

- 彼は病気のために欠席した。
- 彼は病気なので休んだ。

Все болезни от нервов.

病は気から。

Я оправился от болезни.

私は病気が治った。

Причина болезни Тома - переедание.

- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。

- Она была еще ослаблена после болезни.
- Она была ещё слаба после болезни.

彼女は病後でまだ弱々しかった。

И по мере прогрессирования болезни,

白斑が悪化するにつれて

Весь дом слёг от болезни.

家族全員が病気で寝ていた。

Доктор излечил его от болезни.

- 医者は彼の病気を治した。
- その医者は彼の病気を治した。

Последствия болезни не были серьёзными.

その病気はたいしたことにはならなかった。

Он говорил о её болезни.

彼は彼女の病気のことを言っていた。

Он умер после непродолжительной болезни.

彼は短い病気の後で死んだ。

Он отсутствовал из-за болезни.

彼が休んだのは病気のためだ。

Многие болезни являются результатом бедности.

多くの病気が貧困から生じる。

Он умер от этой болезни.

彼はその病気で死んだ。

Он отсутствует из-за болезни.

彼は病気で休んでいる。

Он пал жертвой смертельной болезни.

彼は恐ろしい病気にとりつかれた。

Она приписала свою неудачу болезни.

彼女は失敗したのは病気したからだと言った。

Она скончалась после продолжительной болезни.

彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。

Нет лекарства от болезни любви.

恋の病に薬なし。

Она отсутствует из-за болезни.

彼女は病気で休んでいる。

Не все инфекционные болезни заразны.

あらゆる伝染病が移るとは限らない。

Мы должны остановить распространение болезни.

我々は病気の伝染をくいとめなければならない。

Она страдает от заразной болезни.

彼女は伝染病を患っている。

Она страдает от хронической болезни.

彼女は慢性疾患で苦しんでいる。

а также задерживает развитие болезни Альцгеймера.

また アルツハイマー病の発病を遅らせます

Она отсутствовала в школе по болезни.

彼女は病気のために学校を休んだ。

Во время болезни он сильно похудел.

病気の間に彼はひどくやせた。

Её не было по причине болезни.

病気のため彼女は欠席していた。

Она оправилась от своей долгой болезни.

彼女は長い病気から回復した。

Он всё ещё слаб после болезни.

彼は病気をしてから、まだ健康がすぐれない。

Он не пошёл учиться вследствие болезни.

彼は病気のため学校を欠席した。

Он не придал значения её болезни.

彼は自分の病気を軽んじた。

Он очень похудел за время болезни.

病気の間に彼はひどくやせた。

Высокая температура — явный симптом этой болезни.

高熱がこの病気の顕著な症状だ。

Мой дядя полностью оправился от болезни.

叔父は病気から完全に回復した。

Бабушка Джона умерла после долгой болезни.

ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。

Эти меры могут предотвратить распространение болезни.

これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。

Тысячи людей стали жертвами этой болезни.

- 数千人がこの病気の犠牲になった。
- この病気で数千の犠牲者が出た。

Исцеление не завершается с излечением от болезни,

なぜなら 良くなったら 回復の過程は終わりではなく

что должна стать такой, как до болезни,

気持ちを捨て

Несколько тысяч человек стали жертвами этой болезни.

- 数千人がこの病気の犠牲になった。
- この病気で数千の犠牲者が出た。

Голод и болезни идут рука об руку.

飢饉に病気はつきものだ。

Врач сообщил своему пациенту название его болезни.

医者は患者に病名を通知した。

Рок-концерт отменили из-за болезни певца.

ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。

Её мать не знает о её болезни.

母親は彼女の病気に気づいていない。

Её мертвенная бледность из-за долгой болезни.

彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。

Он не смог пойти из-за болезни.

彼は病気で来られなくなった。

После затяжной болезни Джейн превратилась в лежебоку.

長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。

В прошлый вторник я отсутствовал по болезни.

私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。

Я очень беспокоюсь из-за её болезни.

私は彼女の病気のことがとても気になる。

Он не смог прийти из-за болезни.

彼は病気のために来ることができなかった。

Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.

食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。

- Искренне надеюсь, что вскоре ты восстановишься после болезни.
- Я искренне надеюсь, что ты скоро оправишься от болезни.

君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。

- От этой болезни нет лекарства.
- Никакое лекарство не может излечить эту болезнь.
- От этой болезни нет лекарств.

どんな薬もこの病気を治療することはできない。

- Из-за внезапной болезни он отменил поездку за границу.
- Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку.

彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。

- Этот мальчик не пошел вчера в школу из-за болезни.
- Мальчик вчера отсутствовал в школе из-за болезни.

その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。

- Я не мог пойти на вечеринку из-за болезни.
- Я не смог прийти на вечеринку из-за болезни.

私は病気のためにパーティーに行けなかった。

- Джону потребовалось около двух недель, чтобы оправиться от болезни.
- Джону потребовалось почти две недели, чтобы оправиться от болезни.

ジョンはその病気を治すのに約2週間かかりました。

Потому что, по правде говоря, в начале болезни

というのも 実は この病気に罹ったとき

Он умер после продолжительной болезни в 1817 году.

を監督するために呼び戻されましたが、彼は二度と主要な指揮を執ることはありませんでし た。

У Тома не было аппетита из-за болезни.

トムは病気のため食欲がなかった。

Пожалуйста, не говорите ему настоящее название его болезни.

彼には本当の病名を知らせないで下さい。

Мой дедушка умер от болезни в восемьдесят лет.

祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。

Из-за своей болезни он прикован к дому.

彼は病気で家に引きこもっている。

Том должен был отменить лекцию из-за болезни.

トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。

Из-за болезни Том не мог сдавать экзамен.

トムは病気で試験を受けられなかった。

- Моя мать не спала трое суток из-за своей болезни.
- Моя мать не спала три дня из-за своей болезни.

母はこの三日間病気で寝ていません。

Из них 90% погибнут от болезни из-за метастаз.

その内 90%の人達が転移の為に がんで亡くなっています

Пожалуйста, дайте мне какое-нудь лекарство от воздушной болезни.

乗り物酔いの薬をください。

Пожалуйста, принесите мне какое-нибудь лекарство от воздушной болезни.

何か飛行機酔いの薬をください。

Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.

医者はこの病気に効く薬を探している。

В большинстве больниц истории болезни хранятся в алфавитном порядке.

たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。

Начальные симптомы этой болезни: лихорадка и боль в горле.

その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。

Из-за болезни она не смогла отправиться в путешествие.

病気のために彼女は旅行することが出来なかった。

Я не смог зайти к тебе из-за болезни.

病気のためあなたを訪問できませんでした。

Из-за внезапной болезни он не смог туда пойти.

急病のために彼はそこへ行くことができなかった。

Из-за болезни я не смог уехать за границу.

病気のため、私は外国へ行けなかった。

Прошлой ночью его отец скончался из-за своей болезни.

夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。

В больнице я подвергся медосмотру, чтобы выявить причину болезни.

病気の原因を明らかにすべく病院で診察を受けた。

Вследствие серьёзной болезни он не мог двигаться как все люди.

重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。

Из-за болезни матери я не могла пойти на концерт.

母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。

Я не смог присутствовать на этой встрече из-за болезни матери.

母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。

Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.

彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。

- У неё был вид, словно после болезни.
- Она выглядела недавно переболевшей.

彼女は病気だったようだ。

У нее ушло четыре месяца на то, чтобы восстановиться после болезни.

彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。

Как бы плохо ни было, она не умрёт от такой болезни.

いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。

- Некоторые болезни возникают из-за дефектного гена.
- Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген.

一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。