Translation of "действия" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "действия" in a sentence and their japanese translations:

Его действия противозаконны.

彼の行為は法律に背いている。

Мозг контролирует наши действия.

脳が私たちの活動を支配している。

Твои действия абсолютно законны.

君の行動は全く合法的だ。

У всего есть срок действия,

全てのものに有効期限が付いてます

Он просчитал последствия своего действия.

彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。

Обвиняемый пытался оправдать свои действия.

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

Его оперативные действия предотвратили эпидемию.

彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。

нужно развивать стратегии, организации и действия,

私たちを共同体として結びつける 政策や機関や慣行を

Нам нужны действия, а не слова.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

- Он - человек действия.
- Он человек дела.

- 彼は行動家だ。
- 彼は行動力のある人です。

Его действия всегда противоречили его словам.

彼の言動は常に矛盾していた。

Сейчас необходимы не слова, а действия.

- 今必要なのは言葉ではなく行動だ。
- 今は言葉ではなく行動が必要だ。
- いま必要なのは言葉ではなく行動だ。

Его действия идут вразрез со словами.

彼の行為は言うこととは反対だ。

- Судя по всему, их действия не принесли плоды.
- Судя по всему, их действия не принесли плодов.
- Судя по всему, их действия были безрезультатны.

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。

Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.

我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。

Бомба замедленного действия взорвалась с громким шумом.

時限爆弾が大音響とともに爆発した。

открытости и критического мышления, вдохновения и действия.

オープンについて考え クリティカル・シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう

Ему не стыдно за свои незаконные действия.

彼は自分の違法行為を恥じていない。

- Срок действия моих водительских прав истекает на следующей неделе.
- Срок действия моего водительского удостоверения истекает на следующей неделе.

私の運転免許証は来週、期限が切れる。

- Его действия противозаконны.
- То, что он делает, незаконно.

彼の行為は法律に背いている。

Я не говорю, что её действия были правильными.

- 彼女の行為が正しかったなんて、私は言ってないよ。
- 彼女の行為が正しかったなんて、私は言わないよ。

- Она взяла на себя полную ответственность за свои действия.
- Она взяла на себя всю полноту ответственности за свои действия.

彼女は自分の行動に全責任をとった。

Срок действия моих водительских прав истекает на следующей неделе.

私の運転免許証は来週、期限が切れる。

Мы согласились с тем, что его действия были правильными.

私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

Срок действия данного предложения истекает 15 августа 1999 года.

この見積りは1999年8月15日まで有効です。

- Вы понесёте ответственность за то, что сделали.
- Вы понесёте ответственность за свои действия.
- Вы ответите за свои действия.
- Вы ответите за свои деяния.

自分でやったことは責任を負わなければならない。

- Нам нужны дела, а не слова.
- Нам нужны действия, а не слова.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Воздушные патрули самого дальнего радиуса действия с Ту-95 со времен холодной войны,

冷戦時代から最も長距離の 爆撃機付偵察隊、

- Я хочу ещё раз съездить в Австралию, пока у меня срок действия паспорта не закончился.
- Я хотел бы ещё раз съездить в Австралию, пока у меня не закончился срок действия паспорта.

パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。

Я хочу ещё раз съездить в Австралию, пока у меня срок действия паспорта не закончился.

パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。

- Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента.
- Лекарство, казалось, не оказало никакого действия на пациента.

その薬は患者になんの効果もなかったようだ。

Исследования компании Боинг показывают, что основной причиной всевозможных аварий за последние десять лет в 60% случаев были действия экипажа.

ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。

- Ты должен отвечать за свои действия.
- Ты должен отвечать за свои поступки.
- Ты должна отвечать за свои поступки.
- Вы должны отвечать за свои поступки.
- Ты должен нести ответственность за свои поступки.

君は自分の行為に責任を持つべきだ。