Examples of using "ощущение" in a sentence and their japanese translations:
いい気分だ よし
心中の居心地の悪さ
血の気が引いたよ
まるで酔っているようだ。
同じく光の存在 透明感の存在を感じます
雨の降る予感がする。
その瞬間、私は現実感を失った。
宿題終わんない気がする。
針で刺されたようだ クソ
普通の感覚ではありませんが 刺激装置のスイッチが入ると
時間がたつのを忘れてしまった。
まるで夢を見ているかのような気分だった。
私もそんな気がする。
その言葉久しぶりに聞いた気がします。
この曲聞いたことある気がする。
彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
もう一つ何か書こうと思った気がするが忘れてしまった。
彼女には何処かで会った覚えがある。