Translation of "Такое" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Такое" in a sentence and their japanese translations:

- Да.
- Есть такое.
- Да, есть такое.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。

Такое задание.

こんなシチュエーションです

Такое возможно?

そんなことが可能なんですか?

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

そんなことが有りそうなことだと思いますか。

Класс! Такое впервые.

いいだろ 初めてだ

Что такое планета?

惑星とは?

Что такое НЛО?

ユーフォーって何?

Такое часто случается.

- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。

Это что такое?

何これ?

Что такое психоанализ?

精神分析って何ですか?

Что такое счастье?

幸せって何なんだろう?

Такое тоже бывает.

そういうこともありますよ。

Что такое пандемия?

パンデミックって何?

- Мог он такое сказать?
- Разве он мог такое сказать?

彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。

- Что это?
- Это что такое?
- Что это такое?
- Это что?

- 何ですか。
- これ何?
- これは何ですか。
- 何だこりゃ?
- 何これ?
- これはなんですか?

Здесь такое часто встречается.

でもこの辺りで 見るのは珍しい

Что же такое секс?

セックスとは何なのでしょう?

Такое открытое положение опасно.

‎1頭では危険な寒さだ

Что такое неучтивое отношение?

「無作法」とは

Зачем ты такое сказал?

- 君はどうしてそのようなことを言ったのか。
- なんでそんなこと言っちゃったの?

Такое бывает, когда спешишь.

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。

О, это что такое?

まあ、これは何なんでしょう?

Может ли такое повториться?

そのようなことが再び起こりうるだろうか。

Бедность - это такое благословение.

貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。

Он на такое способен.

彼はそんなことをやりかねない。

Он часто такое говорил.

彼はしばしばそういう事を言った。

- Согласен.
- Ладно.
- Есть такое.

賛成。

Что с ним такое?

彼はどうしたのですか。

Думаешь, такое оправдание прокатит?

そんな言い訳が通用すると思ってんの?

Том действительно такое сказал?

トムが本当にそんなこと言ったの?

Кто тебе такое сказал?

そんなこと誰に言われたの?

Итак, что такое TEDx?

では このTED エックス とはなんでしょうか?

Он может такое сказать.

彼ならそれくらいの事はいいかねない。

Что такое космический лифт?

「宇宙エレベーター」って、何?

Это ещё что такое?!

いったい何ですか。

Такое поведение недостойно учителя.

教師にあるまじき行為だ。

- Вам не следовало говорить ей такое.
- Тебе не следовало ей такое говорить.
- Вам не следовало ей такое говорить.

あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。

- Да что с тобой такое?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

何か悪いことでもあったの?

- Кто, по-вашему, такое бы сделал?
- Кто, по-твоему, такое бы сделал?

こんなことしそうなのは誰だと思う?

Все знают, что такое скрипка,

ヴァイオリンがどんなものかは 誰でもご存知です

Такое не поправишь просто улыбкой.

そして このことを笑顔で吹き飛ばすことは できませんでした

Такое многомерное и многогранное исследование

このような多次元分析には

что такое оказаться за решёткой.

収監されるとは どういうことなのか

Но несмотря на такое многообразие...

‎多様な生物が ‎いるからといって‎―

Такое редко увидишь. Возможно, впервые.

‎とても貴重なシーンを ‎撮影できた

Такое волшебство не часто увидишь.

‎とても珍しい ‎魔法のような光景だ

Такое ощущение, что она пьяная.

まるで酔っているようだ。

Не делай такое кислое лицо.

そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。

Говорить такое — ниже её достоинства.

そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。

Такое поведение не подобает джентльмену.

そのような行為は紳士に相応しくない。

У неё такое доброе сердце.

彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。

Она не могла такое сказать.

彼女がそんな事を言ったはずがない。

- Что это?
- Что это такое?

- 何これ?
- それ何?

Такое часто происходит. Не парься!

そんなのよくあることだから気にしなくていいよ。

Я в такое не верю.

こんなことは信じません。

У меня тоже такое чувство.

私もそんな気がする。

Думаешь, что-то такое повторится?

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

Ты правда в такое веришь?

本当にああいうの信じてるの?

И на испанском такое есть.

スペイン語版もありますよ

Ты знаешь, что такое любовь?

恋ってどんなものか知ってる?

Не делай такое грустное лицо.

そんな悲しそうな顔するなよ。

Такое с тобой впервые, да?

こういうの初めてだろ。

Такое может сделать даже ребёнок.

子供でさえもそんなことはできる。

- Ты знаешь, что такое быть по-настоящему голодным?
- Ты знаешь, что такое настоящий голод?

- 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
- ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。

- Ты можешь сказать мне, что это такое?
- Вы можете сказать мне, что это такое?

- これがどんなものか説明してください。
- これが何か教えてもらえる?

Возможно, вы знаете, что такое виолончель.

また チェロがどんなものかも おそらくご存知でしょう

Поясню: если такое происходит с вами,

そんな風にあなたが感じていたとしても

Я прекрасно знаю, что это такое.

なぜだか分かるよ

Может, тушку или что-то такое.

死がいかも

Удивительно, что это орган делает такое.

この小さな臓器に それほどのことができるなんて驚きです

И такое упражнение должно быть полезно,

実用性を考慮したであろうその服が

- Что вон там такое?
- Что там?

何がそこにありますか。

Как ты смеешь ей такое говорить.

よくも彼女にそんなことがいえるものだ。

Как можете Вы терпеть такое унижение?

どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。

"Что с тобой такое?" - спросила она.

- どうかしたのと彼女は詰問した。
- どうかしたのかと彼女は訪問した。

Пытаться такое сделать — пустая трата времени.

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

Он бы не посмел сделать такое.

彼はそのようなことは思い切ってしようとはしなかった。

- Что это там?
- Что там такое?

あっちのことは何ですか。

Ты что делаешь в такое время?

こんな時間に何してるの?

Такое не происходит при сезонном гриппе.

この広がり方が

Да, время от времени такое случается.

はい、それは時々起こります。

Я удивился, что она сделала такое.

私は彼女がそんなことをしたので驚いている。

- Что такое любовь?
- Что есть любовь?

- 愛って何?
- 恋って何ですか。
- 恋愛って何ですか。

Где ты выучил такое сложное слово?

そんな難しい言葉どこで覚えたの?