Translation of "реальности" in German

0.005 sec.

Examples of using "реальности" in a sentence and their german translations:

Она не может смотреть в лицо реальности.

Sie kann nicht mit der Wahrheit umgehen.

Она пыталась отгородить своего сына от реальности.

Sie versuchte, ihren Sohn vor der Wirklichkeit zu beschirmen.

Ты не в состоянии отличить фантазию от реальности?

Kannst du nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Wirklichkeit?

- Пора вернуться к реальности.
- Пора вернуться в реальность.

Es ist an der Zeit, in die Wirklichkeit zurückzukehren.

В информационном обществе мы не получаем готовую ментальную модель реальности. Мы вынуждены постоянно формировать ее и переформировывать.

In der Informationsgesellschaft erhalten wir kein fertiges mentales Modell der Wirklichkeit. Wir werden genötigt, es ständig neu zu gestalten und umzuformen.

Я непременно постараюсь сделать мои портреты максимально приближенными к реальности. Но я вовсе не уверен в успехе.

Ich werde natürlich versuchen, möglichst wahrheitsgetreue Portraits zu zeichnen. Aber ich bin nicht sicher, ob ich es schaffe.

Люди, которые экспериментировали с так называемыми "осознанными сновидениями", описывают их часто как "реальнее реальности". Также, после пробуждения после "осознанного сна" они описывают реальность как "пустой сон".

Menschen, die schon einmal sogenannte „Klarträume“ erlebt haben, beschreiben diese oft als „wirklicher denn die Wirklichkeit“. Jene beschreiben auch, dass die Wirklichkeit nach dem Erwachen aus einem solchen einem „wunderlichen Traume“ gleiche.

Кто думает «в наши дни все говорят на английском» или «весь мир говорит на английском», не спрашивая себя, какая часть населения Земли говорит на английском или как хорошо на нём говорят, тот живёт в параллельной реальности.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.