Examples of using "одновременно" in a sentence and their japanese translations:
彼らは同時に出発した。
- 一度に一事をせよ。
- 一度に一つのことをせよ。
私達はそこに同時に着いた。
- 一度に二つのことをするな。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 2つのことを一度にしようとしてはいけません。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
用紙が2枚同時に 紙詰まりしたり
一度に一つのことをせよ。
- 彼らは一度に話そうとした。
- 彼らは皆同時に話そうとした。
二機のジェット機が同時に離陸した。
同時に二つの事はできない。
人は同時に多くのことをできない。
一度に二つのことをするな。
妹と出発が同時でしたか。
彼らは同時にパリについた。
一度に二つのことはできない。
- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
彼ね、ふたつ同時にできるのよ。
彼は厳しいと同時に優しい。
- このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
- このかばんはすばらしくて、しかも安い。
私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
みんなで一斉に水に飛び込んだんだ。
一度に2つのことをしようとするな。
つまり 同時に2つの言語を学んでいる 赤ちゃんを研究しています
一度に二つのことはできない。
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
2つのことを同時にすることができる人はいない。
人は同時にたくさんのことはできない。
フィールド上で最高にして 最悪のポジションです
同時に二か所にはいられない。
新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
一度にひとつのことをするようにしなさい。
家庭に育った赤ちゃんの 脳の動きです
この楽器の前では 私は 子孫でも祖先でもあります
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
ハイゼンベルクの不確定性関係は、粒子の位置と運動量とを同時に且つ厳密に測定出来ないという事を表す。