Translation of "двух" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "двух" in a sentence and their japanese translations:

- Который из двух тяжелее?
- Которая из двух тяжелее?
- Которое из двух тяжелее?
- Какой из двух тяжелее?
- Какая из двух тяжелее?
- Какое из двух тяжелее?

二つのうちどっちが重いの。

- Мы проговорили до двух.
- Мы разговаривали до двух.
- Мы проговорили до двух часов.

私たちは二時まで話していた。

- Он держит двух кошек.
- Он держит двух котов.

- 彼は、二匹猫を飼っている。
- 彼は猫を二匹飼っています。

Чуть больше двух.

2~2.5です。

Выбери из этих двух.

この二つの中から一つ選びなさい。

Таксист взял двух пассажиров.

タクシーは二人の乗客を乗せた。

Это около двух миль.

2マイルぐらいあります。

Двух овец задрал волк.

羊が2匹狼に殺されました。

Это в двух шагах.

歩いてすぐですよ。

Он пришел около двух.

彼は二時頃来た。

Который из двух дороже?

- 二つのうちのどちらが値段が高いんですか。
- 二つのうちでどちらが高いですか。

Выбери одно из двух.

二つの中から一つを選びなさい。

Этот — лучший из двух.

これが2つの中で断然良い。

- Один из этих двух ответов верен.
- Один из этих двух ответов правилен.

その2つの答えのどちらか一方が正しい。

- Не люби двух человек сразу.
- Не стоит влюбляться в двух людей сразу.

同時に2人を愛するな。

За смену всего двух поколений

‎わずか2世代の間に‎―

Не делай двух дел одновременно.

一度に一つのことをせよ。

Школа в двух километрах впереди.

学校は2キロ先にある。

Словарь состоит из двух томов.

その辞書は全2巻です。

Она спит на двух подушках.

- 彼女は枕を二つ使っている。
- 彼女は枕を2つ使って眠る。

Из двух девочек она младшая.

彼女は、2人のうちで若い方です。

Я прождал больше двух часов.

私は二時間以上も待った。

Убить двух зайцев одним выстрелом.

- 一石二鳥。
- 一石二鳥にする。

Парк в двух милях отсюда.

ここから公園まで2マイルあります。

- Можешь выбрать любую из двух книг.
- Ты можешь выбрать любую из двух книг.
- Вы можете выбрать любую из двух книг.

君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。

- Скажите мне, какой из двух фотоаппаратов лучше.
- Скажи мне, какой из двух фотоаппаратов лучше.

その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。

- Он обменял свою корову на двух лошадей.
- Он обменял свою корову на двух коней.

彼は牛を2頭の馬と交換した。

- Ты можешь взять любую из двух книг.
- Ты можешь взять одну из двух книг.

あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。

и потребность в изучении двух языков

バイリンガル教育の需要は

он встречает ещё только двух студентов.

学校全体で生徒は 他に2人しかいません

от двух массовых «вымираний» рабочих мест.

仕事の大量絶滅に遭いながらも 立ち直っています

в сущности из-за двух моментов.

それは二つの理由からです

я расскажу вам лишь о двух.

いくつか例をあげましょう

Различие в использовании двух слов очевидно.

その2語の用法の区別は明瞭である。

Это убьёт двух зайцев одним выстрелом.

そうすれば一挙両得だ。

Я вас жду с двух часов.

2時からずっと君を待っている。

Мы проговорили до двух часов ночи.

僕らは夜中の2時まで話していた。

Он потерял двух сыновей на войне.

彼は戦争で2人の息子を失った。

Его долг достигает двух миллионов долларов.

彼の借金は200万ドルに達している。

Этот сад общий для двух домов.

庭は二軒の家の共有のものです。

Нормальный сон состоит из двух фаз.

通常の睡眠は2つの段階からなる。

Нельзя быть одновременно в двух местах.

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

Из двух братьев Билл — самый умный.

ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。

Я убил двух зайцев одним выстрелом.

一石二鳥

Какой из двух путей ты выбираешь?

2つの道のどちらを通ってるんだい?

Я спал не больше двух часов.

俺はたったの2時間だけ眠った。

Насилие продолжалось в течение двух недель.

暴力は二週間も続いた。

Тот город в двух милях отсюда.

その町は2マイル離れている。

Двух тысяч долларов много для меня.

私にとって200ドルは大金です。

Тодайдзи больший из этих двух храмов.

東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。

В лесу она встретила двух незнакомцев.

森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。

Я получаю ежедневно газеты двух видов.

私は毎日2種類の新聞を取っている。

Я занимался в течение двух часов.

私は2時間勉強しています。

У этих двух книг одинаковая цена.

その2冊の本は同じ価値がある。

Фирма решила нанять двух новых секретарей.

会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Выбирай любую из этих двух футболок.

この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。

Очень вероятно, что один из двух сидящих

ほぼ確実に 先客のうち 1人が立ち上がり

Учёные выдвинули не менее двух различных теорий.

科学者らは これについて 少なくとも2つの説を展開しています

Лисе может позволить себе обучение двух дочерей

リーサは2人の娘の授業料と制服を

Но ночь – это палка о двух концах.

‎だが夜には危険も潜んでいる

Сам Александр женился на двух персидских принцессах.

アレクサンドロス自身も二人の姫と結婚した

На столе было не больше двух книг.

机の上に2冊しか本がなかった。

Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.

そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。

Ни один из двух ответов не верен.

その2つの答えはどちらも正しくない。

У этих двух языков есть много общего.

その2つの言語には共通点が多い。

Я писал с двух часов, не прерываясь.

2時からずっと続けて書いている。

Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти.

2と3と4の合計は9だ。

Она живёт в двух шагах от школы.

彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。

Он живёт в двух шагах от школы.

彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。

Он живёт в двух шагах от моря.

彼は海のすぐ近くに住んでいる。

Я вернулся домой после двух лет отсутствия.

私は二年ぶりに帰宅した。

Джон поймал тигра и застрелил двух львов.

ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。

подвёл итоги последних двух десятилетий эмпирических исследований,

過去数十年にわたる 実証実験の結果

Каждое чётное число является суммой двух простых.

あらゆる偶数は、二つの素数の和です。

- Это короткая прогулка.
- Это в двух шагах.

歩いてすぐですよ。

Я не могу различить этих двух близнецов.

その双子は見分けられないな。

Он ростом около двух метров, светловолосый и голубоглазый.

身長2m 金髪で青い目の友達です

я жила в своих двух мирах, как хамелеон.

私はカメレオンとなることで 2つの世界を行き来していました

Я хотел бы начать с двух коротких экспериментов.

2つのちょっとした実験から 始めたいと思います

Эти факторы подтолкнули этих двух людей к обучению,

2人にはこの方向に後押しされる 要因もありましたが

Всё будет кончено в течение одного-двух дней.

それは1日か2日で仕上がる。

Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения.

我々は2時間の討議の後に合意に達した。

Остров находится приблизительно в двух милях от берега.

その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。

Один из этих двух мальчиков знает об этом.

その2人の少年のどちらかがそれを知っている。

В двух милях вверх по течению есть мост.

2マイル上流に橋がかかっている。

У двух премьер-министров не было ничего общего.

二人の首相は何一つ共通点がなかった。

Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением.

全く意味の等しい言葉はない。

Скажи мне, пожалуйста, какой из двух фотоаппаратов лучше.

その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。

Я отвечу Вам в течение двух-трёх дней.

一両日中にお返事します。

Я построил дом в двух шагах от леса.

森からすぐ近いところに私は家を建てた。