Examples of using "бывает" in a sentence and their japanese translations:
もう一息というところです。
運命は時として残酷である。
稲妻は危険なこともある。
そういうこともありますよ。
ここでは冬に雪がたくさん降りますか。
時折私は悲しくなる。
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
概してひょうは夏に降る。
冬は火事が多い。
永遠の愛なんてあるわけないじゃん。
彼は時々変です。
時には弱音を吐くけど。
私は日曜日に家にいることはありませんよ。
成功への近道はない。
クリスマスは年に一度しか来ない。
決して満足はできない
制服は学校によって違う。
- 弘法も筆の誤り。
- 猿も木から落ちる。
- ホーマーも時には居眠りをする。
よく結膜炎を起こします。
デニスは時々乱暴なことをする。
日本には多くの地震があります。
無から有は生じ得ない。
彼の行動は時々奇妙だ。
- 冬ここではめったに雪が降りません。
- ここは冬でも滅多に雪は降らないのよ。
いくら注意してもしすぎることはない。
北海道では雪がたくさん降る。
胃腸炎は、ノロウイルスが原因であることが多いです。
- 河豚は食いたし命は惜しし。
- とげのないバラはない。
- 棘の無いバラはない。
私には読書の時間がめったにない。
種なしぶどうとか種なしスイカはあるけど、種なしマンゴーってあるのかな?
かなり暑い時に出るやつさ
耳の感染症によくかかります。
よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
彼は午前中はかならずしも忙しくない。
冬に雪がたくさん降りますか。
私は日曜日に家にいることはありませんよ。
10月には快晴の日が多い。
クリスマスは年に一度しか来ない。
冥土の道に王は無し。
10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
日本では銃撃戦はほとんどありません。
ここでは滅多に雪は降らない。
恋には嫉妬が必ずついてくる。
普通は、ここでは雪があまり降らない。
彼はめったに腹を立てない。
当地は5月でもとても寒くなることがある。
私は日曜日にはいつも家にいない。
安物買いの銭失い。
ラクダには一つか二つのこぶがある。
完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。
タトエバという名前の日本人の女の子はいない。
アメリカではとても多くの山火事がある。
私はときどき悲しく感じる。
私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。
平和への道は決して平坦ではない。
彼の機嫌が良いことなどめったにない。
人間だれでも緊張して
記者にとってよくあることですが 内容は多岐にわたり
ですからその原理は前から分かっていました
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
ここはよく雪が降るよ。
愛情は浪費されるものではない。
彼は午前中は決して事務所にいません。
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
授業が全然無いとでも言うの?!
ベルギー人というものは存在しない。あるのはワロン人とフランデレン人だけだ。
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
たまに訳もなくイライラすることってない?
ここでは滅多に雪は降らない。
自分の子どもを愛さない母はいない。
一年のこの時期には雪がたくさん降る。
- メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
- メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
棘の無いバラはない。
- 空腹にまずいものなし。
- ひもじい時にまずいものなし。
メアリーは何時間もずっと座って海を眺めている事がある。
ロンドンの空を反射します 同じ景色は二度とありません
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
冬ここではめったに雪が降りません。