Translation of "минуты" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "минуты" in a sentence and their japanese translations:

Нельзя терять ни минуты.

無駄にする時間はない。

Дай мне три минуты.

3分ほどちょうだい。

с первой до последней минуты.

最初から最後まで 続けることを想像したら

МС: Две минуты на дебаты.

(シグマン) 2分間 議論してください

Закрой глаза на три минуты.

三分間目を閉じなさい。

Я ждал до последней минуты.

私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

- Автобус пришёл на две минуты раньше времени.
- Автобус приехал на две минуты раньше времени.

バスは2分早かった。

Секунда - это одна шестидесятая часть минуты.

一秒は一分の六十分の一です。

Он пробыл под водой три минуты.

彼は3分間水にもぐっていた。

Мои часы спешат на две минуты.

私の時計は二分早い。

Том приехал на три минуты раньше.

トムは三分早くついた。

- Мои часы опаздывают на две минуты каждый день.
- Мои часы отстают на две минуты в день.
- У меня часы отстают на две минуты в сутки.
- Мои часы отстают на две минуты в сутки.

私の時計は1日に2分遅れる。

- Мои часы отстают на три минуты в день.
- У меня часы отстают на три минуты в сутки.
- Мои часы отстают на три минуты в сутки.

- 私の腕時計は日に3分遅れる。
- 私の時計は3分遅れる。
- 私の時計は1日に3分ずつ遅れる。

- Каждую неделю мои часы отстают на три минуты.
- Мои часы отстают на три минуты в неделю.
- У меня часы отстают на три минуты в неделю.

私の時計は週に3分遅れる。

- Я приду к Вам через две-три минуты.
- Я буду у Вас через две-три минуты.

2、3分したらそちらにまいります。

С этой минуты прогнозы будут только ухудшаться.

ここからは悪くなる一方 かもしれません

Мы ждём его с минуты на минуту.

我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。

Он должен вернуться с минуты на минуту.

彼はすぐ戻るはずです。

Он способен пробежать милю за четыре минуты.

- 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
- 彼は4分で1マイル走ることができる。
- 彼は1マイルを4分で走れる。

Мы поддерживаем друг друга в трудные минуты.

困った時はお互い様ですよ。

Я закончу это через две-три минуты.

2、3分でそれを終えるつもりだ。

Я опоздал на поезд на две минуты.

私は二分の差で列車に乗り遅れた。

- Ни минуты не колебаясь, она охотно вызвалась помочь мне.
- Ни минуты не колеблясь, она охотно вызвалась помочь мне.

ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。

Судя по часам, у меня осталось 3 минуты,

この講演の残り時間は3分ですから

Вы можете меня выслушать? Это на две минуты.

2分でいいので話聞いてもらえませんか?

Я должен подвести часы на 2 минуты вперед.

私は時計を2分進めなければならない。

Я собираюсь закончить это через две-три минуты.

2、3分でそれを終えるつもりだ。

Эти часы спешат на две минуты в сутки.

この時計は一日に二分進む。

Эти часы спешат на две минуты в день.

この時計は一日に二分進む。

Через две минуты в нашей машине кончился бензин.

私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。

- Мои друзья сейчас придут.
- Мои друзья будут здесь с минуты на минуту.
- Мои подруги будут здесь с минуты на минуту.

私の友人たちはもうすぐここに来るでしょう。

нас взлет, 32 минуты в час, взлет Аполлона 11.

アポロ11号で、正時32分にリフトオフがあります。

Через три минуты каждая команда представляет изменённую идею сокурсникам.

彼らは3分後には アイデアをクラスの みんなに売り込まなければなりません

Я ни минуты больше не могу выносить этот шум.

もうあの音には我慢ができないよ。

Я часто читаю мангу в свободные минуты на работе.

私は仕事の合間によく漫画を読みます。

Часы на церкви убегают на 3 минуты в неделю.

教会の時計は週に3分進む。

Мне нужно выставить свои часы на две минуты вперёд.

- 腕時計、2分早くセットしなきゃ。
- 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。

К нашему большому удивлению, она задержала дыхание на три минуты.

我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。

Она пришла через три минуты после того, как я позвонил.

彼女は私が呼んでから三分して来た。

Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.

彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。

На этой станции у поезда запланированная остановка на две минуты.

この電車は当駅で2分ほど停車いたします。

Если другие только мерцают... ...то эти могут светиться непрерывно до минуты.

‎彼らは点滅せず‎― ‎1分近く光を放ち続けられる

- С этой минуты я никогда не буду врать.
- Я впредь никогда не буду лгать.

これからは決してうそをつきません。

кислорода всего за две с половиной минуты, создав общую тягу в семь с половиной миллионов

酸素 を燃焼 し、合計で750万 ポンドの 推力を発揮しました