Translation of "приехал" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "приехал" in a sentence and their finnish translations:

Он только приехал.

Hän saapui juuri.

Кто-то приехал.

Joku tuli.

- Вы приехали поездом?
- Ты приехал поездом?
- Ты приехал на поезде?

Tulitko junalla?

Он ещё не приехал.

- Hän ei ole vielä saapunut.
- Hän ei ole vielä tullut.

Когда он сюда приехал?

Milloin hän saapui tänne?

Я приехал только что.

- Minä vasta juuri saavuin.
- Minä tulin vasta hetki sitten paikalle.

- Том прибыл.
- Том приехал.

Tom on saapunut.

Ты на поезде приехал?

Tulitko junalla?

Я приехал сюда вчера.

Tulin tänne eilen.

Я приехал позже обычного.

Saavuin perille tavallista myöhemmin.

Том приехал сегодня утром.

Tom saapui tänä aamuna.

Ты приехал слишком рано.

Saavuit liian aikaisin.

- Он приехал автобусом или поездом?
- Он приехал на автобусе или на поезде?

Tuliko hän bussilla vai junalla?

Том поздно приехал на станцию.

Tom saapui asemalle myöhässä.

Я только утром сюда приехал.

Minä vasta tulin tänne tänä aamuna.

Он приехал из другой страны.

Hän tuli toisesta maasta.

Джон вчера приехал в Японию.

John tuli Japaniin eilen.

Он приехал домой полностью измученным.

Hän oli kotiin palattuaan rättiväsynyt.

- Том приехал в Бостон навестить Мэри.
- Том приехал в Бостон в гости к Мэри.

Tom tuli Bostoniin tapaamaan Maria.

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

- Tom saapui viimeisenä.
- Tom tuli perille viimeisenä.

- Поезд уже прибыл.
- Поезд уже приехал.

Juna on jo saapunut.

Странно, что он ещё не приехал.

On outoa ettei hän ole vielä tullut.

- Том уже пришел?
- Том уже приехал?

- Onko Tom jo tullut?
- Onko Tom jo saapunut?

Том приехал на станцию в три.

- Tom saapui asemalle kello kolmelta.
- Tom oli perillä asemalla kello kolmelta.

Том приехал на три минуты раньше.

- Tom saapui kolme minuuttia liian aikaisin.
- Tom tuli paikalle kolme minuuttia etuajassa.

Он приехал в Японию семь лет назад.

Hän tuli Japaniin seitsemän vuotta sitten.

- Я из Франции.
- Я приехал из Франции.

Olen kotoisin Ranskasta.

- Я из Токио.
- Я приехал из Токио.

Minä olen Tokiosta.

Я приехал в прошлом месяце в Бостон.

Tulin Bostoniin viime kuussa.

Том не приехал с нами в Бостон.

Tom ei tullut meidän kanssamme Bostoniin.

Том приехал в Бостон, надеясь найти работу.

Tom tuli Bostoniin toivoen löytävänsä työtä.

- Я прибыл слишком рано.
- Я слишком рано приехал.

Saavuin liian aikaisin.

Я не знаю, когда Боб приехал в Японию.

En tiedä milloin Roope tuli Japaniin.

Он приехал в Нью-Йорк в поисках работы.

Hän tuli New Yorkiin etsimään työtä.

Он приехал в Нью-Йорк, чтобы найти работу.

Hän tuli New Yorkiin etsimään työtä.

- Ты на машине приехал?
- Вы на машине приехали?

- Toitko auton tänne?
- Toitko sinä auton tänne?
- Toitko sen auton tänne?
- Toitko sinä sen auton tänne?

- Том ещё не пришёл.
- Том ещё не приехал.

Tom ei ole vielä tullut.

- Том ещё не приехал?
- Том ещё не пришёл?

Eiks Tom oo tullu viel?

- Том приехал сюда, чтобы учить французский.
- Том пришёл сюда, чтобы учить французский.
- Том пришёл сюда, чтобы изучать французский.
- Том приехал сюда, чтобы изучать французский.
- Том приехал сюда изучать французский.

Tom tuli tänne opiskelemaan ranskaa.

- Автобус пришел пустым.
- Автобус приехал пустым.
- Автобус пришёл пустым.

Bussi saapui tyhjänä.

- Я прибыл позже, чем обычно.
- Я приехал позже обычного.

Saavuin perille tavallista myöhemmin.

Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.

Tulin Tokioon kolme vuotta sitten ja nyt asun täällä.

- Я только что сюда приехал.
- Я только что сюда приехала.

Minä vasta tulin tänne.

- Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
- Я приехал в Токио три года назад и с тех пор здесь живу.

- Sen jälkeen kun tulin Tokioon kolme vuotta sitten, olen asunut täällä.
- Tulin Tokioon kolme vuotta sitten ja olen asunut täällä siitä lähtien.

Том вообще сказал что-нибудь о том, почему не приехал вовремя?

Sanoiko Tom yhtään mitään siitä, miksi hän ei tullut paikalle ajoissa?

- Автобус опоздал на десять минут.
- Автобус приехал на десять минут позже.

Bussi tuli kymmenen minuuttia myöhässä.

- Том ещё не приехал?
- Том ещё не прибыл?
- Том ещё не пришёл?

- Eikö Tom ole tullut vielä?
- Eiks Tom oo tullu viel?

- Я только что приехал домой.
- Я только до дома добрался.
- Я только до дома добралась.

Tulin juuri kotiin.

- Когда ты сюда приехал?
- Когда ты сюда пришёл?
- Когда ты сюда пришла?
- Когда ты сюда приехала?

- Milloin tulit tänne?
- Milloin pääsit tänne?
- Milloin sinä tulit tänne?

- Вы пришли как раз в тот момент, когда я уходила.
- Ты приехал, как раз когда я уходил.

- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.

- Ты слишком рано приехал.
- Вы слишком рано приехали.
- Ты слишком рано пришёл.
- Вы слишком рано пришли.
- Ты слишком рано пришла.
- Ты слишком рано приехала.

Tulit tänne liian aikaisin.