Translation of "терять" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "терять" in a sentence and their japanese translations:

- Мне нечего терять.
- Мне терять нечего.

失うものは何もない。

Мне нечего терять.

失うものは何もない。

Голому терять нечего.

裸で物を落とす例なし。

- Я не хочу тебя терять.
- Я не хочу вас терять.

- 君をなくしたくない。
- 君のことを失いたくない。
- 君を失いたくないよ。

Нельзя терять ни минуты.

無駄にする時間はない。

Не надо терять времени.

時間を無駄にしてはいけない。

- Я не хочу терять подругу.
- Я не хочу терять свою девушку.

- 彼女を失いたくないんだ。
- 女友達を失いたくなんだよ。

- Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
- Пролетариям нечего терять, кроме своих цепей.

プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。

Молодым людям свойственно терять время.

若い人は時間を浪費する傾向がある。

Вы не должны терять надежду.

希望を捨ててはいけないよ。

Ты не должен терять надежду.

希望を捨てるべきではありません。

Этот хлеб начал терять свежесть.

そのパンは新鮮さを失くし始めていた。

- Жизнь очень коротка, нам нельзя терять времени.
- Жизнь очень коротка, мы не должны терять времени.

人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。

Поскольку жизнь коротка, не стоит терять время впустую.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

Мы больше не можем себе позволить терять время.

これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。

Случалось ли вам терять голову в студенческие годы?

学生時代に夢中になっていたことはありますか?

Я уже замерзаю. Так что не будем терять время.

冷えてきた 時間はムダにできない

Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.

- 人生の目標を見失ってはいけない。
- 君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

今回の任務はそうさく救助 だから時間が肝心だ

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。