Translation of "местности" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "местности" in a sentence and their japanese translations:

в этой сельской местности США

アメリカの 辺鄙な場所にあって

Она живёт в сельской местности.

彼女はいなかに住んでいる。

В сельской местности много деревьев.

田舎の方にはたくさん木がはえている。

В этой местности есть медведи?

この辺りにクマはいるんですか?

Большинство людей живёт в городской местности.

大部分の人々は都市部に住んでいる。

Том хочет жить в сельской местности.

- トムは田舎に住みたいんだ。
- トムは田舎で暮らしたいんだ。

Пейзажи в этой местности очень красивые.

この辺りの風景はとても美しい。

которые живут в сельской, отдалённой, горной местности,

田舎の人里離れた山岳地帯の コミュニティの生徒と

Она живет в уединении в сельской местности.

彼女は人里離れたところに住んでいます。

Десять полицейских были назначены для патрулирования той местности.

10人の警官がその地域のパトロールについた。

Живя в сельской местности, я имею мало посетителей.

田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。

Детальных карт для этой местности ещё не создано.

この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。

и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.

それまで 厳しい寒さの中で生き延びろ

У него горизонтальный слой светочувствительных клеток... ...для сканирования местности.

‎頭を動かさずに水平方向を ‎見渡せる目の構造をしている

Живя в отдаленной местности, он редко появлялся в городе.

彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。

- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

田舎に住んでいます。

Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.

叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。

В сельской местности автобусы часто приходят не по расписанию.

田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。

Бесспорно, осень - лучшее время для долгих прогулок по сельской местности.

秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。

Для здоровья лучше жить в сельской местности, чем в городе.

都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。

Люди в сельской местности обычно относятся к незнакомцам с подозрением.

田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

Люди, чьи дома в городе, хотели бы жить в сельской местности.

都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。

- В этих краях редко идёт снег.
- В этой местности редко бывает снег.

この辺りではめったに雪は降らない。

- Тебе нравится жить в этой сельской местности?
- Тебе нравится жить в деревне?

田舎に住むことは好きですか。

Ее детеныши в трех километрах. И самец все еще орудует в этой местности.

‎子供たちは3キロ先 ‎大きなオスが ‎まだ近くにいる

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

田舎に住んでいます。

Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.

彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。

- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?

この辺りに熊は出ますか?

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

敵、地形、道路、その他の作戦に影響を与える可能性のあるものに関するレポートを照合します。

В наши дни всё больше и больше людей предпочитают жизнь в сельской местности жизни в городе.

今日ますます多くの人が、都会より田舎の生活を好むようになっています。

- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельским районам Франции.
- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельской местности Франции.

私たちはフランスの田舎を探索して休日をすごした。