Translation of "зол" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "зол" in a sentence and their japanese translations:

Он очень зол.

彼はかんかんに怒っている。

Мой дядя зол.

おじは怒っている。

- Он очень зол на неё.
- Он на неё очень зол.

彼は彼女のことをかんかんに怒っている。

Я на тебя зол.

私はあなたに怒っているんです。

Деньги - корень всех зол.

金は諸悪の根源。

Твой брат очень зол.

君の兄さんはとても怒っている。

Том, должно быть, зол.

トムは間違いなく怒ってるね。

Я зол на тебя.

私はあなたに怒っているんです。

Когда ты зол, посчитай до десяти; когда очень зол - до ста.

腹がたったら十数えよ。もっと腹がたったら百数えよ。

Отец очень зол на меня.

父は私のことをとても怒っているんです。

Он очень зол на тебя.

彼は君に対してとても怒っている。

Том очень зол на меня?

- トムって、私にガチでキレてる?
- トムって、私のことカンカンに怒ってる?

Мистер Уилсон зол на Деннис.

ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。

Я был зол и голоден.

私はおなかがすいていて腹が立っていた。

Ох, как же я зол!

ああ、なんだかイライラする!

Мне интересно, почему он так зол.

- 彼は何故あんなに怒ってるんだろう。
- なぜ彼はあんなにいかっているのかしら。

Он был зол на своего сына.

彼は息子に腹を立てていた。

Он был слишком зол, чтобы говорить.

- 彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
- 彼は怒りのあまり、言葉が出なかった。

Я был скорее зол, чем грустен.

私は悲しいというよりは腹が立った。

- Я очень зол.
- Я очень зла.

私は大変腹立たしい。

Я был зол, потому что он опоздал.

私は彼が遅れたので腹を立てた。

- Думаю, он злился.
- Думаю, он был зол.

彼はおこっていたのだと思う。

Он всегда кричит на меня, когда зол.

彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。

- Он всё ещё зол.
- Он ещё злится.

彼はまだ怒っている。

- Деньги — корень зла.
- Деньги - корень всех зол.

- 金銭はすべてのあくの根である。
- 金は諸悪の根源。

- Язык - источник многих зол.
- Язык - источник многих бед.

口は災いの元。

Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.

父は喜んでいるどころか、とても怒っている。

По его молчанию она поняла, что он зол.

彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。

Том был настолько зол, что не мог говорить.

- トムは口もきけないほどに腹を立てていた。
- トムは怒りのあまり、口もきけなかった。

Он был так зол, что не мог говорить.

彼は口も利けない程腹を立てていた。

- Он зол на своего шефа.
- Он злится на своего шефа.
- Он злится на своего босса.
- Он зол на своего босса.

彼はボスに腹を立てている。

Он был зол, но при этом терпеливо слушал меня.

彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。

Он был так зол, что потерял контроль над собой.

- 彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
- 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。

Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.

船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。

- Неудивительно, что он так сердит.
- Неудивительно, что он так зол.

彼が怒っているのは無理もない。

- Я редко бываю так зол.
- Я редко бываю так сердит.

私はこんなに怒ったことがめったにない。

- Отец очень зол на меня.
- Мой отец очень зол на меня.
- Мой отец очень рассержен на меня.
- Мой отец очень сердит на меня.

父は私のことをとても怒っているんです。

- Я думаю, он был сердит.
- Думаю, он злился.
- Думаю, он был зол.

彼はおこっていたのだと思う。

- Он очень сердит.
- Он очень зол.
- Он очень рассержен.
- Он очень разозлён.

彼はかんかんに怒っている。

Он был очень зол на меня, когда я забыл о назначенной встрече.

私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。

- Я очень зол.
- Я очень зла.
- Я очень недоволен.
- Я очень недовольна.

私は大変腹立たしい。

Том был зол на Мэри, потому что та припарковалась на его месте.

トムはメアリーが彼の場所に駐車したので、彼女に腹を立てた。

- Я сердит на Тома.
- Я сердита на Тома.
- Я зол на Тома.

僕はトムに怒っている。

- Том всё ещё зол.
- Том всё ещё злится.
- Том всё ещё сердится.
- Том всё ещё сердит.

トムはまだ怒っている。

Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.

それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。

- Он зол на тебя.
- Он на тебя злится.
- Он на тебя сердится.
- Он на вас злится.
- Он на вас сердится.

彼は君に対して怒っている。

- Поэтому я зол на него.
- Поэтому я зла на него.
- Вот отчего я злюсь на него.
- Именно поэтому я злюсь на него.

それで私は彼に怒っているのだ。