Translation of "ста" in German

0.021 sec.

Examples of using "ста" in a sentence and their german translations:

- Ему больше ста лет.
- Ей больше ста лет.
- Этому больше ста лет.

Das ist über hundert Jahre alt.

Посчитай до ста.

- Zähle bis hundert!
- Zählen Sie bis hundert!

- Вода закипает при ста градусах.
- Вода кипит при ста градусах.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

- Посчитайте от одного до ста.
- Посчитай от одного до ста.

- Zählen Sie von eins bis hundert!
- Zählt von eins bis hundert!
- Zähle von eins bis hundert!
- Zähl von eins bis hundert!

- Моему прадеду больше ста лет.
- Моему прадедушке больше ста лет.

Mein Urgroßvater ist über hundert Jahre alt.

Доллар равен ста центам.

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.

- Немногие доживают до ста лет.
- Мало кто доживает до ста лет.

Kaum jemand wird hundert Jahre alt.

- У него не более ста книг.
- У него не больше ста книг.

Er hat nicht mehr als hundert Bücher.

- Мало кто живёт больше ста лет.
- Мало кто живёт дольше ста лет.

Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.

И прожить до ста лет.

Und bis zu 100 Jahre alt.

Вода закипает при ста градусах.

- Das Wasser kocht bei 100 Grad.
- Wasser siedet bei 100 °C.

В комнате больше ста человек.

Es sind über 100 Personen im Raum.

Этому дереву больше ста лет.

Dieser Baum ist mehr als einhundert Jahre alt.

Я умею считать до ста.

Ich kann bis hundert zählen.

Марии было около ста лет.

- Maria war um die hundert Jahre alt.
- Maria war zirka hundert Jahre alt.

Из ста десятилетий получается тысячелетие.

Hundert Dekaden ergeben ein Millennium.

Посчитайте от одного до ста.

- Zählen Sie von eins bis hundert!
- Zählt von eins bis hundert!

Мы научились считать до ста.

Wir haben gelernt, bis hundert zu zählen.

Этому снимку больше ста лет.

Dieses Foto ist über hundert Jahre alt.

Этим дубам больше ста лет.

Diese Eichen sind über hundert Jahre alt.

- Мой прадедушка - долгожитель.
- Моему прадеду больше ста лет.
- Моему прадедушке больше ста лет.

Mein Urgroßvater ist über hundert Jahre alt.

- При ста градусах Цельсия вода закипает.
- При ста градусах Цельсия вода начинает кипеть.

Bei 100 Grad Celsius fängt Wasser an zu kochen.

- Ты можешь сосчитать до ста на французском?
- Вы можете сосчитать до ста на французском?

Kannst du auf Französisch bis hundert zählen?

- Том отправляет больше ста эсэмэсок в день.
- Том отправляет больше ста СМС в день.

Tom verschickt am Tag über hundert Textnachrichten.

Мой сын может досчитать до ста.

Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.

Мало кто доживает до ста лет.

- Wenige Menschen werden hundert Jahre alt.
- Kaum jemand wird hundert Jahre alt.

У него не больше ста долларов.

Er hat nicht mehr als hundert Dollar.

У неё не больше ста долларов.

Sie hat nicht mehr als hundert Dollar.

Мало кто живёт больше ста лет.

Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.

У Мэри больше ста пар обуви.

Maria hat mehr als hundert Paar Schuhe.

У него не больше ста книг.

Er hat nicht mehr als hundert Bücher.

Более ста домов пострадало от наводнения.

Mehr als hundert Häuser wurden von der Flut beschädigt.

Здание достигает ста метров в высоту.

Das Gebäude ist hundert Meter hoch.

Нам известны больше ста миллиардов галактик.

Wir kennen mehr als 100 Milliarden Galaxien.

Чему равен квадратный корень из ста?

Was ist die Quadratwurzel aus 100?

Том весит около ста тридцати килограмм.

Tom wiegt ungefähr 300 Pfund.

Я планирую дожить до ста лет.

Ich habe vor, hundert Jahre alt zu werden.

Каждая самка может родить до ста детенышей.

Jedes Weibchen kann bis zu 100 Junge zur Welt bringen.

Население города составляет около ста тысяч человек.

Die Stadt hat etwa 100.000 Einwohner.

Мой сын уже умеет считать до ста.

Mein Sohn kann schon bis hundert zählen.

Сейчас мой сын умеет считать до ста.

Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.

Ты умеешь считать до ста по-французски?

Kannst du auf Französisch bis hundert zählen?

Мать Тома дожила до ста трёх лет.

Toms Mutter ist 103 Jahre alt geworden.

У него есть не менее ста долларов.

Er hat nicht weniger als einhundert Dollar.

Каждый день я проезжаю больше ста километров.

Ich fahre jeden Tag über 100 km.

Верблюд может выпить до ста литров воды.

Ein Kamel kann bis zu 100 Liter Wasser trinken.

- Немногие люди доживают до 100 лет.
- Немногие доживают до ста лет.
- Мало кто доживает до ста лет.

Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.

Млечный путь состоит примерно из ста миллиардов звёзд.

Die Milchstraße besteht aus ungefähr hundert Milliarden von Sternen.

Квадратный корень из ста сорока четырёх равен двенадцати.

Die Quadratwurzel von hundertvierundvierzig ist zwölf.

У меня с собой не больше ста иен.

Ich habe lediglich hundert Yen bei mir.

В галактике Млечный путь более ста миллиардов звёзд.

In der Milchstraße gibt es über 100 Milliarden Sterne.

- Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.
- Вода кипит при ста градусах Цельсия.
- Вода закипает при ста градусах Цельсия.

- Wasser kocht bei 100 Grad Celsius.
- Wasser siedet bei 100 °C.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

Es ist ungefähr 133 Kilometer von London entfernt.

- Этому дереву больше ста лет.
- Этому дереву больше века.

Dieser Baum ist mehr als einhundert Jahre alt.

У него было с собой не больше ста иен.

Er hatte nicht mehr als 100 Yen bei sich.

Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.

Unser Lehrer hat gesagt dass Wasser bei 100 Grad siedet.

Самец гориллы может достигать роста ста семидесяти пяти сантиметров.

Ein männlicher Gorilla kann bis zu einhundertundfünfundsiebzig Zentimeter groß werden.

Более ста человек всё ещё считаются пропавшими без вести.

Über einhundert Personen werden noch vermisst.

- Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.
- Ему только два года, но он уже умеет считать до ста.

Sie ist erst zwei Jahre alt, kann aber schon bis hundert zählen.

- Ей только два года, а она уже до ста умеет считать.
- Ей всего два года, но она уже умеет считать до ста.

- Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
- Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.

Он говорит, что его сын теперь умеет считать до ста.

Er sagt, dass sein Sohn jetzt bis hundert zählen kann.

Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.

Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.

обстреливая Хартлпул, Уитби и Скарборо, и убил более ста гражданских лиц.

Beschuss Hartlepool, Whitby und Scarborough, und töten mehr als hundert Zivilisten.

Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.

- Sie ist zwei Jahre alt, aber kann schon bis 100 zählen.
- Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis hundert zählen.
- Sie ist erst zwei Jahre alt, kann aber schon bis hundert zählen.

Расстояние от Солнца до Земли составляет около ста пятидесяти миллионов километров.

Der Abstand zwischen Sonne und Erde ist ungefähr 150 Millionen Kilometer.

Ей всего два года, но она уже умеет считать до ста.

- Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
- Sie ist erst zwei Jahre alt, aber schon in der Lage, bis hundert zu zählen.

- Доллар равен ста центам.
- Один доллар - то же самое, что сто центов.

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.

- Том весит около трёхсот фунтов.
- Том весит около ста тридцати пяти килограмм.

Tom wiegt ca. 300 Pfund.

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».

„Ich kann jetzt auf Französisch von 1 bis 100 zählen.“ - „Oh, super! Kannst du auch von 100 bis 1 rückwärts zählen?“ - „Äh, nein, das kann ich noch nicht.“

- Дега родился более 150 лет назад.
- Дега родился более ста пятидесяти лет назад.

Degas wurde vor mehr als 150 Jahren geboren.

- Высота этой башни более 100 метров.
- Высота этой башни составляет свыше ста метров.

Der Turm ist über einhundert Meter hoch.

Тахикардия — это сильно повышенная частота сердечных сокращений, составляющая более ста ударов в минуту.

Tachykardie ist eine stark erhöhte Herzfrequenz von mehr als hundert Schlägen pro Minute.

- В городе насчитывается около ста тысяч жителей.
- В городе примерно 100 тысяч жителей.

Die Stadt hat etwa 100.000 Einwohner.

Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти.

Meine Großmutter sagte immer, dass sie hundert Jahre alt würde, aber sie starb mit fünfundachtzig.

Температура в мезосфере падает по мере увелечения высоты примерно до минус ста градусов по Цельсию.

Die Temperaturen in der Mesosphäre fallen mit steigender Höhe auf etwa −100 °C ab.

Эта книга была переведена на тридцать шесть языков и опубликована в более чем ста странах мира.

Dieses Buch wurde in 36 Sprachen übersetzt und weltweit in über 100 Ländern veröffentlicht.