Translation of "ездили" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "ездили" in a sentence and their japanese translations:

Вы куда-нибудь ездили летом?

夏にどこか行きましたか。

Вы когда-нибудь ездили в Перу?

ペルーへ行ったことがありますか。

Прошлым летом мы ездили на Хоккайдо.

私達はこの前の夏、北海道へ行った。

Вы когда-нибудь ездили в Бостон?

ボストンには行ったことある?

Мы ездили в Хакату навестить бабушку.

私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。

В прошлом году они ездили в Киото.

彼らは去年京都へ行った。

Они вчера ездили в зоопарк на автобусе.

彼らは昨日バスで動物園へ行った。

Вы вчера ездили на автобусе в зоопарк.

彼らは昨日バスで動物園へ行った。

В прошлое воскресенье мы ездили в Хаконэ.

先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。

Прошлым летом они ездили на горный курорт.

彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。

Мы ездили в Лондон в прошлом году.

- 昨年ロンドンへ行きました。
- 私たちは去年ロンドンに行きました。

Раньше они ездили в Порт Нагоя на выходные.

彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。

В течение двух недель мы ездили по Коста-Рике

それで私達は2週間 コスタリカ中を車で回って

Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?

あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。

- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

Недавно мы вдвоем с мамой ездили в путешествие за границу.

先日母と二人で海外旅行に行ってきました。

Мы не только ездили в Париж, но посетили ещё и Рим.

私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。

Я никогда не забуду, как мы с ней ездили на Гавайи.

私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。

Автомобиль, на котором ездили восемь лет, почти что ничего не стоит.

8年間も乗った車はほとんど価値がない。

- Ты когда-нибудь ездил в Венецию?
- Вы когда-нибудь ездили в Венецию?

ベニスに行ったことがありますか。

- В прошлом году мы посетили Лондон.
- В прошлом году мы ездили в Лондон.

昨年、ロンドンに旅行した。

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

- Вы ездили в Каир или в Александрию?
- Ты ездил в Каир или в Александрию?

あなたはカイロへ行ったのですか、それともアレクサンドリアへ行ったのですか。

- Когда ты ездил в Рим?
- Когда ты ездила в Рим?
- Когда вы ездили в Рим?

いつローマに行ったんですか。

- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

夏休みはどこかへ行きましたか。

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

- いつそこへ行きましたか。
- いつそこに行ったの?

- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?

最後に自転車に乗ったのはいつですか?

- Вы когда-нибудь ездили верхом?
- Ты когда-нибудь ездил верхом?
- Ты когда-нибудь ездила верхом?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

馬に乗ったことがありますか。

Мой парень из домоседов, так что этим летом мы ни на море, ни в горы не ездили.

彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

そこには何回行ったの?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

- 夏休みはどこかへ行きましたか。
- 夏休みにどこかへ行きましたか。
- 夏休みどこかへ行きましたか。
- 夏休みどっか行ったりした?

- Почему ты поехал в город?
- Почему ты поехала в город?
- Почему вы поехали в город?
- Зачем ты ездил в город?
- Зачем вы ездили в город?

どうして町に行ったんですか。

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

- 何故そこへ行ったのですか。
- 何のためにそこへいったのか。
- なぜそこへ行ったの?

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

君は行かないほうがよい。

- Было бы лучше, если бы вы туда не ходили.
- Было бы лучше, если б ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ездил.
- Было бы лучше, если бы вы туда не ездили.

君は、そこに行かなかったほうが良かった。