Examples of using "Прошлым" in a sentence and their japanese translations:
去年の夏彼女はそこへ行った。
去年の夏彼女はそこへ行った。
私の過去と未来
彼はこの前の8月に戻ってきた。
この前の夏にこの池は水がなくなりました。
数百年さかのぼって お話ししなければなりません
去年の夏彼女はそこへ行った。
去年の夏は雨が多かった。
歴史は過去を扱う。
彼は去年の夏は健康だった。
彼は去年の夏は健康だった。
- 去年の夏私はイタリアへ旅行した。
- 去年の夏はイタリアへ旅行した。
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
- 私は昨晩野球の試合を見た。
- 昨日の夜は野球の試合を見てたんだよ。
私たちは昨年の夏農場で働いた。
去年の夏はボストンにいたの?
トムは去年の夏にボストンで死んだ。
過去にでなく現在に生きねばなりません。
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
俺ら、去年の夏ボストンに行きたかったんだけどな。
我々は昨年の夏富士山に登った。
彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
- トムは昨年の夏、九死に一生を得る経験をした。
- トムはこの間の夏、死にかけた。
- 私は彼を昨夜車に乗せた。
- 昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
歴史は過去を扱う。
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
去年の夏、私は農場でアルバイトをした。
- 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
- 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
昔は本当に良かったわね。
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
昨年の夏、友達3人と富士山に登った。
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
- 私は昨日夕飯を作った。
- 昨日は夕食を作った。
日本人の人口が去年より30万人以上少なくなる。
価格は去年の2倍になっている。
温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。
昨夜トムと話をしました。
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。