Translation of "усилий" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "усилий" in a sentence and their japanese translations:

не требующие дополнительных усилий.

脳に良い作用がさらにあります

Будущее стóит этих усилий.

未来には それだけの価値があります

Успех зависит от твоих усилий.

成功は君の努力しだいだ。

Успех - это результат твоих усилий.

- 君が努力したから、うまく言ったのだ。
- その成功は君の努力の成果だ。
- あなたの努力が成功につながった。
- あなたが成功したのは努力の結果だ。

Ничего нельзя достичь без усилий.

- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。

Без усилий ничего не добьешься.

努力なくしては何も得られない。

Это требует много времени и усилий,

たくさんの時間と努力が必要です

Это результат человеческих усилий, управляемых идеей,

進歩は思想によって導かれた 人間の努力の結果です

Успех в жизни требует постоянных усилий.

人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。

Она написала книгу без особых усилий.

彼女はわずかな努力で本を書き上げた。

Без усилий ты ничего не добьёшься.

努力無しに何事も成し遂げられない。

Это результат усилий и проработанного плана.

入念な計画と努力の賜物です。

Успех, в основном, зависит от усилий.

成功はたいてい努力次第だ。

и для этого необязательно прилагать столько усилий.

そしてそれを達成する為に 必ずしも苦労する必要はありません

Без усилий никто ничего не может добиться.

だれも努力なしには何事も成し遂げられない。

Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.

その問題は解決するのに大変な努力をした。

Машина сбережёт вам много времени и усилий.

その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。

Наш успех зависит от приложенных вами усилий.

私たちの成功は君の努力にかかっている。

В любом деле нужно прилагать максимум усилий.

何事にも全力を尽くすべきだ。

Успех этого предприятия зависит от твоих усилий.

その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。

Иногда мне стоит усилий говорить по-английски.

- 時々、英語を話すのに四苦八苦するよ。
- 時々、英語を話すのに苦労するんだ。

Знаешь, каких усилий мне стоило стать врачом?

医者になるべくどれだけ一生懸命勉強したか分かってるのか。

Было приложено немало усилий, чтобы поднять диван наверх.

ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。

Добьёшься успеха или нет, зависит от твоих собственных усилий.

成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。

Никто не может освоить английский язык, не прилагая никаких усилий.

誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。

Он прилагал больше усилий, чем я, чтобы получить хорошие оценки.

いい点を取ろうと彼は私より努力した。

Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.

その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。

Счастье и успех в жизни зависят не от наших обстоятельств, а от наших усилий.

人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

成功はあなた自身の努力しだいである。