Examples of using "усилий" in a sentence and their japanese translations:
脳に良い作用がさらにあります
未来には それだけの価値があります
成功は君の努力しだいだ。
- 君が努力したから、うまく言ったのだ。
- その成功は君の努力の成果だ。
- あなたの努力が成功につながった。
- あなたが成功したのは努力の結果だ。
- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。
努力なくしては何も得られない。
たくさんの時間と努力が必要です
進歩は思想によって導かれた 人間の努力の結果です
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
努力無しに何事も成し遂げられない。
入念な計画と努力の賜物です。
成功はたいてい努力次第だ。
そしてそれを達成する為に 必ずしも苦労する必要はありません
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
その問題は解決するのに大変な努力をした。
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
私たちの成功は君の努力にかかっている。
何事にも全力を尽くすべきだ。
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
- 時々、英語を話すのに四苦八苦するよ。
- 時々、英語を話すのに苦労するんだ。
医者になるべくどれだけ一生懸命勉強したか分かってるのか。
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
成功はあなた自身の努力しだいである。