Translation of "смеяться" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "смеяться" in a sentence and their hungarian translations:

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

- Можешь смеяться.
- Можете смеяться.

- Lehet, hogy nevetni fogsz.
- Esetleg nevetsz majd.

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

- Я перестал смеяться.
- Я перестала смеяться.

Abbahagytam a nevetést.

Он перестал смеяться.

A nevetést befejezte.

Она перестала смеяться.

Már nem nevetett.

Они перестали смеяться.

Abbahagyták a nevetést.

Том перестал смеяться.

Tom abbahagyta a nevetést.

Я люблю смеяться.

Szeretek nevetni.

Мне хотелось смеяться.

Nevetni volt kedvem.

Мне хочется смеяться.

Nevetni van kedvem.

Обещаю не смеяться.

Megígérem, hogy nem nevetek.

- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.

Nem kéne nevetnem.

- Нельзя смеяться над другими.
- Не надо смеяться над другими.

Nem szabad kicsúfolni másokat.

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Уж не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

Nem tudom, hogy sírjak-e, vagy nevessek.

Я не буду смеяться.

Nem fogok nevetni.

Том наконец прекратил смеяться.

Tomi végre abbahagyta a nevetést.

Лучше смеяться, чем плакать.

Inkább nevetek, mint sírok.

Мне плакать или смеяться?

Sírjak vagy nevessek?

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.

Nem tudom, hogy sírjak-e vagy nevessek.

- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

Nem tudom, hogy sírjak vagy nevessek.

- Том засмеялся.
- Том начал смеяться.

Tom nevetésben tört ki.

Я не мог перестать смеяться.

Nem bírtam abbahagyni a nevetést.

Я не могу перестать смеяться.

Nem tudom abbahagyni a nevetést.

Нехорошо смеяться над старым человеком.

Nem illik az idős embereket megmosolyogni.

Том не мог перестать смеяться.

Tom nem bírta abbahagyni a nevetést.

- Не надо смеяться над его ошибками.
- Ты не должен смеяться над его ошибками.

Nem kellene kinevetned őt, mert hibázott.

- Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
- Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Как ты смеешь надо мной смеяться?

Hogy mersz nevetni rajtam?

Когда ты перестанешь смеяться как идиот?

Mikor hagyod abba ezt a bárgyú nevetést?

Это некрасиво - смеяться над начальником прилюдно.

Nem szép dolog nyilvánosan nevetségessé tenni a főnököd.

Надо мной же друзья смеяться будут!

- De ki fognak nevetni a barátaim!
- Rajtam fognak nevetni majd a haverjaim!

Не знаю, смеяться мне или плакать.

Nem tudom, nevessek, vagy sírjak.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

A gyerek ahelyett, hogy nevetne, sír.

- Мне хотелось смеяться.
- Мне хотелось засмеяться.

Nevetni akartam.

Вы не должны над ним смеяться.

Nem kellene nevetned rajta.

Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.

Az egyetlen élőlény, amely tud nevetni, az az ember.

Том не знал, плакать ему или смеяться.

Tom nem tudta, hogy sírjon-e, vagy inkább nevessen.

Я не могу не смеяться над этой шуткой.

Nem bírok nem nevetni a viccen.

Учитель не должен смеяться над учеником, совершившим ошибку.

A tanárnak nem szabad kinevetnie azt a tanulót, amelyik hibát vét.

Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.

Ha ilyen butaságot csinálsz, majd jól kinevetnek.

Когда девочка вошла в комнату, некоторые мальчики начали смеяться над ней из-за её маленькой шапочки.

Mikor a lány belépett a szobába, néhány fiú kicsúfolta őt a kicsi kalapja miatt.

Сначала они пытаются не замечать тебя, потом начинают смеяться над тобой, а затем борются с тобой. В конечном счёте, ты побеждаешь.

Először észre sem próbálnak venni, aztán elkezdenek nevetni rajtad, majd küzdenek veled, amikor győzöl.