Translation of "большую" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "большую" in a sentence and their japanese translations:

- Мы хотим иметь большую семью.
- Мы хотим большую семью.

私たちは子供がたくさんほしい。

- Посмотри на ту большую собаку.
- Посмотрите на ту большую собаку.
- Глянь на эту большую псину.

あの大きな犬をごらんなさい。

- Мой брат поймал большую рыбу.
- Мой брат поймал большую рыбину.

- 弟が大きな魚を捕まえた。
- 兄が大きな魚を捕まえた。

создавая ещё большую угрозу?

さらに激しい洪水に なったとしたら?

терапия играет большую роль.

セラピーが要となり

Река затопила большую область.

川が氾濫して広い地域が水浸しになった。

Большую картошку фри, пожалуйста.

- フライポテトのラージサイズをください。
- ポテトのLを1つ。

Это представляет большую ценность.

それは大変価値がある。

Старик поймал большую рыбу.

その老人は大きな魚を捕まえた。

Отыскать Большую Медведицу просто.

北斗七星は簡単に見つかる。

Все любят большую пиццу.

皆大きいピザが好きです。

Он получает большую зарплату.

彼は高い給料をもらっている。

Я совершил большую ошибку.

大きな間違いを犯してしまった。

Я заметил большую ошибку.

私は大きな誤りを見つけた。

Книга имеет большую ценность.

その書物は非常に価値がある。

Том поймал большую рыбу.

- トムは大物を捕まえた。
- トムは大きな魚を捕まえた。

- Книги занимают большую часть его комнаты.
- Книги занимают большую часть её комнаты.

本が彼の部屋の大部分を占めている。

- Посмотрите на эту большую карту Америки.
- Посмотри на эту большую карту Америки.

この大きなアメリカの地図を見て。

Концерт Мадонны собрал большую публику.

マドンナのコンサートはすごい数の客を集めた。

Они устроили мне большую вечеринку.

彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。

Я рассказал ему большую новость.

私は彼にそのビッグニュースを知らせた。

Мой брат поймал большую рыбу.

- 弟が大きな魚を捕まえた。
- 兄が大きな魚を捕まえた。

Большую порцию жареной картошки, пожалуйста.

ポテトのLサイズをお願いします。

Я должен содержать большую семью.

私は大家族を養わなければならない。

Это сообщение вызвало большую неразбериху.

この報道は大きな混乱を引き起こした。

Мне надо содержать большую семью.

私は大家族を養っています。

Вчера он выудил большую рыбу.

昨日彼は大きな魚を釣り上げました。

Вчера он поймал большую рыбу.

昨日彼は大きな魚を釣り上げました。

Впервые вижу такую большую клубнику.

こんな大きなイチゴ初めて見た。

- Большую часть своей карьеры он был дипломатом.
- Большую часть своей карьеры он проработал дипломатом.

- 彼外交官として長年人生を送ってきた。
- 彼は外交官として長年人生を送ってきた。

- Первый раз вижу такую большую землянику!
- Такую большую землянику я в первый раз вижу!

こんな大きなイチゴ初めて見た。

Социальные сети также играют большую роль.

ソーシャルメディアも また大きく関わってきます

Вода покрывает большую часть поверхности Земли.

水は地球の表面の大部分を占めている。

Мама поставила на полку большую вазу.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

Мэри разложила на столе большую карту.

- メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
- メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。

Мы обнаружили большую ошибку в системе.

その組織の大欠陥を見つけた。

Они сделали это за большую цену.

彼らは多額の費用をかけてそれをした。

Он провёл большую часть карьеры дипломатом.

彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。

Он отпустил большую часть своих людей.

彼は従業員の大部分を解雇した。

Он извлёк из книги большую выгоду.

彼はその本から大きな利益を得た。

Он должен был содержать большую семью.

彼には扶養家族が多かった。

Картина, нарисованная им, имеет большую ценность.

彼が描いたその絵は非常に価値がある。

Продав плантацию, он выручил большую сумму.

彼は農園を売って大金をにぎった。

Такую большую рыбу я поймал впервые!

- これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
- こんなに大きい魚、はじめて釣ったよ!

Я разложил большую карту на столе.

私は机の上に大きな地図を広げた。

Я впервые поймал такую большую рыбину.

こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。

Ювелир поместил в брошь большую жемчужину.

宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。

Этот продукт принёс нам большую прибыль.

この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。

Работа занимает большую часть его времени.

彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。

- Он молод, но ему приходится кормить большую семью.
- Он молод, но ему приходится содержать большую семью.

彼は若いが養わなければならない大家族がある。

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

‎ヒヨケザルは大規模な ‎社会を形成する

но это исследование даёт большую долю оптимизма,

ただ このイギリスでの研究からは 楽観的な思いが生まれます

Дорогостоящая атака Макдональда помогла обеспечить большую победу.

マクドナルドの費用のかかる攻撃は、大きな勝利を確実にするのに役立ちました。

Большую часть времени она ползает или плавает.

‎基本は泳いだり ‎這(は)‎ったりしている

- Книга очень ценная.
- Книга представляет большую ценность.

その書物は非常に価値がある。

Большую часть спектакля актёр находился на сцене.

その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。

Моряк большую часть времени проводит в море.

船乗りはほとんどの間航海に出ている。

Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.

ケイトはその大きな犬を見て驚いた。

Она тратит большую часть доходов на еду.

彼女は収入の大部分を食費に使う。

Я никогда не видел такую большую собаку.

そんな大きな犬は見たことが無い。

Вчера он вытянул из воды большую рыбу.

昨日彼は大きな魚を釣り上げました。

Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.

このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。

Он упорно трудился, чтобы прокормить большую семью.

彼は大家族を養うために懸命に働いた。

- Это первый раз, когда я поймал такую большую рыбу!
- Это первый раз, когда я поймала такую большую рыбу!

こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。

- Я не понял большую часть того, что он сказал.
- Я не понял большую часть того, что она сказала.

私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。

Но прилив привел за собой еще большую опасность.

‎だが満潮時には ‎別の危険が浜に来る

которые сделали большую ставку на возможности этой технологии

この技術の可能性に多大な投資をし

Война, начавшаяся на Балканах, охватила большую часть мира.

バルカン半島から始まった戦争は 瞬く間に世界中へと拡大した

В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.

火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。

Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.

彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。

Он много работает, чтобы содержать свою большую семью.

彼は大家族を養うために精を出して働いている。

Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.

彼は顧客から大金を騙し取った。

Он вынужден содержать большую семью на маленькую зарплату.

彼は安月給で大家族を養わなければならない。

Король оказал нам большую честь, посетив наш город.

- 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
- 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。

Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.

大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。

Она тратит большую часть своих денег на одежду.

彼女は服装に大部分のお金を使う。

Час назад мы с другом съели большую пиццу.

一時間前に友達と大きなピザを食べました。

Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?

こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。

Медовый месяц в Канаде обходится в большую сумму.

カナダへの新婚旅行には多くの金が必要である。

Мы с приятелем съели большую пиццу час назад.

一時間前に友達と大きなピザを食べました。

Чем старше он становился, тем большую известность приобретал.

彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。

Том провёл большую часть своей жизни в Бостоне.

トムは人生の大半をボストンで過ごした。

это звучит безмятежно, будто ты принял большую дозу валиума,

そうすると 安定剤を大量に飲んだみたいに とても穏やかに聞こえます

Мы с моими сотрудниками проделали большую работу над этим.

私の研究室ではこれに関して かなり研究しました

Эти малютки дают большую подсказку к тайне тёмной материи.

この小さな銀河が暗黒物質の謎を解くうえで 大きなヒント与えてくれます

Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

Я думаю, что это лекарство принесёт вам большую пользу.

- この薬は君によく効くと思う。
- この薬は君にはおおいに効くと思う。

Большую часть дневного времени слоны проводят за кормлением в тени.

‎日中は木陰で ‎餌を食べて過ごしている

Кроме того, Макдональд получил титул герцога Таранто и большую пенсию.

さらに、マクドナルドはタラント公爵の称号と大きな年金を受け取った。

- Я поймал вчера большую рыбу.
- Я поймал вчера крупную рыбу.

- 私は昨日大きな魚を釣った。
- 私は昨日大きな魚を獲りました。
- 私は昨日大きな魚を捕まえました。

С такими высокими ценами на бензин большую машину не купишь.

ガソリン価格がこう高くては、大きな車は買えないな。

Люди во всем мире всегда борются за большую свободу и равенство.

世界の人々は常により一層の自由と平等を主張している。