Translation of "Посмотри" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Посмотри" in a sentence and their japanese translations:

- Посмотри-ка!
- Ты только посмотри!

見て!

- Посмотри на это.
- Посмотри на него.

彼を見て。

Посмотри внимательно.

よく見て。

Посмотри назад!

後ろを見ろ。

Посмотри туда.

あそこを見て。

- Пойди посмотри, кто это.
- Сходи посмотри, кто это.

誰だか見に行ってきて。

Посмотри на картинку.

絵を見なさい。

- Оглянись!
- Посмотри назад!

後ろを見ろ。

Посмотри на Венеру.

金星を見てくれ。

Посмотри на меня.

私を見て。

Посмотри на то.

あれを見て。

- Смотри!
- Посмотри!
- Смотрите!

- 見ててよ。
- 見て!

Посмотри на те.

あれを見て。

Посмотри на Тома.

トムを見てごらん。

Посмотри на фотографию.

写真を見なさい。

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

ちょっと鏡をみてごらんよ。

- Посмотри на Луну.
- Посмотри на луну.
- Посмотрите на луну.

月見て!

- Смотри на девушек.
- Посмотри на девушек.
- Посмотри на девочек.

あの女の子達を見なさい。

- Посмотри на того плавающего мальчика.
- Посмотри на того плывущего мальчика.

あの泳いでいる少年を見なさい。

Посмотри, здесь маленькая елка.

モミの木がある

Посмотри на этот дом.

あの家を見なさい。

Посмотри на это здание.

あの建物を見て。

Посмотри на спящего младенца.

- 眠っている赤ん坊を見なさい。
- その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
- あの寝てる赤ちゃんを見てみなよ。

Посмотри, выключен ли газ.

ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。

Посмотри на то здание.

あの建物を見て。

Посмотри на ту коалу!

あのコアラ見て!

Посмотри в своём словаре.

辞書で確認してごらん。

Посмотри на те облака.

あの雲を見てごらん。

Иди и посмотри сам.

- あなたは自分で行って見るべきです。
- 自分で行って見てきたらどうですか。

Посмотри на закат солнца.

沈んでいく太陽を見てごらん。

Посмотри на тот дым.

あの煙を見て。

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。

- Посмотри на картину, которую он написал.
- Посмотри на картинку, которую он нарисовал.

彼が描いた絵を見て下さい。

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

- 値札を見て。
- 値札を見てください。

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

あの猫を見なさい。

Посмотри на горы, покрытые снегом.

雪で覆われた山を見てごらんなさい。

Посмотри на книгу на столе.

- 机の上の本を見なさい。
- 机の上の本をごらんなさい。

Иди сам посмотри, что случилось.

何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。

Посмотри вон на тот спорткар.

あそこのスポーツカーを見なさい。

Он джентльмен, как ни посмотри.

彼はどこから見ても紳士だ。

Посмотри на человека, переходящего улицу.

通りを渡っている人を見なさい。

Посмотри на светлую сторону вещей.

物事の明るい面を見なさい。

Посмотри на эти чёрные тучи.

- あの黒雲を見てごらん。
- あの黒い雲を見てごらん。

Посмотри это слово в словаре.

- 辞書のその文字をご覧。
- 辞書でその言葉をみつけなさい。
- その単語を辞書で調べなさい。

Посмотри на то высокое здание.

- あの高い建物を見なさい。
- あの高い建物を見てご覧なさい。

Посмотри на эту высокую гору!

あの高い山をご覧なさい。

Пожалуйста, пойди посмотри, кто это.

誰だか見に行ってください。

Посмотри на то красное здание.

あの赤い建物を見なさい。

Посмотри-ка на облако там.

ずっと向こうの雲を見てごらん。

Посмотри на ту падающую звезду.

あの流れ星をごらん。

Посмотри на верхушку того дерева.

あの木のてっぺんを見てごらん。

Посмотри на девушку в синем.

あの青い服を着た女の子を見なさい。

Посмотри на ту летающую птицу.

あの飛んでいる鳥を見なさい。

Посмотри на картину на стене.

壁の絵を見て。

Посмотри на ту летящую птицу.

あの飛んでいる鳥を見て。

Посмотри эти слова в своём словаре.

君の辞書でその単語を調べてみなさい。

- Посмотрите на пол.
- Посмотри на пол.

床を見下ろしてごらん。

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

- 私を見なさい。
- 私を見て。

Посмотри на поезд, едущий через мост.

列車が橋の上を走っているのを見てごらん。

- Посмотри внимательно.
- Посмотрите внимательно.
- Смотрите внимательно.

よく見て。

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Посмотрите назад.
- Посмотри назад.

後ろを見ろ。

Посмотри на дом с красной крышей.

赤い屋根の家を見てごらん。

Посмотри на машину, сделанную в Японии.

日本製の車を見て下さい。

Посмотри на девушку с длинными волосами.

髪の毛が長い少女をごらんなさい。

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.

- これ見て。
- これを見て。

- Посмотри на Тома.
- Посмотрите на Тома.

トムを見てごらん。

Посмотри на ту кошку на крыше.

あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。

Посмотри на знак прямо перед тобой.

あなたの前にある看板をご覧なさい。

- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

- 値札を見て。
- 値札を見てください。

- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.

この絵を見て下さい。

- Посмотри на этот дом.
- Посмотрите на тот дом.
- Взгляни на тот дом.
- Посмотри на тот дом.

あの家を見なさい。

- Посмотрите на чистое небо.
- Посмотрите на ясное небо.
- Посмотри на чистое небо.
- Посмотри на ясное небо.

晴れた空を見なさい。

Данные об океане скудны, как ни посмотри.

海の情報はどう考えても少ないのです

Посмотри на тот дом с красной крышей.

あの赤い屋根の家を見てよ。

Посмотри на эти тучи! Похоже, дождь будет.

あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。

Посмотри на гору, чья вершина покрыта снегом.

頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。

- Просто посмотри на него.
- Просто взгляни на него.
- Ты только посмотри на него.
- Вы только посмотрите на него.

彼を見て。

- Посмотри внимательно на картинку и найди на ней меня.
- Посмотри внимательно на фото и найди на нём меня.

この写真をよく見て私を見つけてごらん。

Скоро дождь будет. Посмотри на эти чёрные тучи.

じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。

Посмотри на то здание, что стоит на холме.

丘の上に立っているあの建物を見なさい。

Если не веришь мне, иди и сам посмотри.

僕の言うことを信じないのなら、自分で行って見てきてごらんよ。

- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.

自分の姿を鏡にうつして見なさい。

- Иди посмотри на это.
- Идите посмотрите на это.

ちょっと来て。これを見てごらん。

Если мне не веришь, пойди и сам посмотри.

私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。

- Посмотрите на меня, пожалуйста.
- Посмотри на меня, пожалуйста.

私を見てください。

- Посмотри на ту девушку!
- Посмотрите на ту девушку!

あそこにいる女性を見てごらんよ。

- Взгляни на далёкий горизонт!
- Посмотри на далёкий горизонт!

遠い地平線を見て!

- Посмотри, это Полярная звезда.
- Гляди, это Полярная звезда.

- 見て、これは北極星です。
- 見て、北極星よ。

- Посмотри на это, пожалуйста.
- Посмотрите на это, пожалуйста.

- こちらをご覧下さい。
- こちらをご覧ください。

- Посмотри на эту гору.
- Посмотрите на эту гору.

あの山を見てごらん。