Translation of "благодарности" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "благодарности" in a sentence and their japanese translations:

Не стоит благодарности.

- お礼には及びません。
- 礼には及びません。

Он пробормотал слова благодарности.

ぶつぶつと礼を言った。

- Пожалуйста.
- Не стоит благодарности.

どういたしまして。

Это небольшой знак моей благодарности.

これはほんの些細な感謝の印です。

- "Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".
- "Спасибо, что помог мне". - "Не стоит благодарности".

「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」

- Не за что.
- Не стоит благодарности.

どう致しまして。

"Спасибо, что помогли мне". - "Не стоит благодарности".

- 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
- 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」

Боб выразил слова благодарности от имени своих одноклассников.

ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。

Трое других были выделены для выражения отдельной благодарности.

- 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
- 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。

Он подарил мне эту куклу в знак благодарности.

彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。

и разослать письма благодарности каждому, с кем я встречалась.

全ての人に 感謝のメッセージを送ることです

Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.

私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。

- «Спасибо за помощь». — «Не за что».
- "Спасибо за помощь". - "Не стоит благодарности".

「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」

23-е ноября - День благодарности труду, праздник, что был утвержден, чтобы подчеркнуть важность труда для людей.

11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。