Translation of "беда" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "беда" in a sentence and their japanese translations:

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда одна не ходит.

不幸は仲間を好む。

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда не приходит одна.

- 弱り目に祟り目。
- 泣き面に蜂。
- 泣きっ面に蜂。

- Беда не приходит одна.
- Беда никогда не приходит одна.

- 不幸は重なるものだ。
- 弱り目に祟り目。

Беда не приходит одна.

- 不幸は重なるものだ。
- 泣きっ面に蜂。

Беда одна не ходит.

不幸は重なるものだ。

В этом и беда.

それが悩みの種なんだ。

Беда никогда не приходит одна.

不幸は決してひとつきりではこない。

Беда приближается и мы можем её предсказать,

これからもっと事態はひどくなります。

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.

- 始めよければ半ば成功。
- 始めが肝心。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。

Беда в том, что это слишком дорого.

困ったことにそれは高すぎる。

Беда в том, что у нас нет денег.

- 問題はお金がないということです。
- 困った事に私たちはお金がありません。

Беда в том, что у нас нет средств.

困ったことには我々には資金がない。

- Что же делать?
- Вот беда!
- Не знаю, что и делать...

困ったなあ。

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

- 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
- 始めよければ半ば成功。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。
- 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- さいさき良ければ半ば成功。
- 順調な出だし半ば成就も同じ。

Беда в том, что у меня нет ни копейки в наличии.

困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。

Беда в том, что у меня сейчас нет с собой денег.

困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。

Беда в том, что мой сын не хочет ходить в школу.

- 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
- 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。

Я слышал, что его постигла какая-то беда, когда он был в Европе.

- ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
- ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。

Сначала получил штраф за парковку, потом был остановлен за неправильный разворот. То ли судьба злодейка, то ли беда одна не ходит.

駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。