Translation of "Поторопись" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Поторопись" in a sentence and their japanese translations:

- Поторопитесь!
- Поторопись!

急いでやって。

Просто поторопись.

とにかく急げ。

Мам! Поторопись!

お母さん、急いでよ!

Пожалуйста, поторопись, это срочно.

急を要することだから急いでください。

А ну поторопись, опоздаем!

さあ、急いで、遅れるよ。

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!

急いで!

- Пожалуйста, поторопись!
- Побыстрее, пожалуйста!

お願い、急いで!

Поторопись и успеешь на поезд.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

- Поторопись, Том.
- Давай быстрей, Том.

急いで、トム。

Поторопись, если не собираешься опаздывать.

急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。

Поторопись! У нас мало времени.

早くしなさい。あまり時間が無いんだ。

Поторопись, и тогда успеешь в школу.

急げば、学校に間に合いますよ。

Поторопись! До поезда всего полчаса осталось!

急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。

Мартин, поторопись. Мы уже немного опаздываем.

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。

Поторопись, и ты успеешь на автобус.

- 急げばバスに間に合う。
- 急げばバスに間に合うでしょう。
- 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

- 急いで!
- 早く!

- Поспеши, а то опоздаешь.
- Поторопись, иначе опоздаешь.

- 急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!

Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.

急がないと終電逃すよ。

- Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты опоздаешь на последний поезд.
- Поторопись, иначе ты не успеешь на последний поезд.

急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。

- Поторопись! У нас мало времени.
- Поторапливайся! У нас мало времени.

早くしなさい。あまり時間が無いんだ。

А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.

も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

急いでください。

- Поторопись, а то опоздаешь на автобус.
- Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.

急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Поторопитесь!
- Поторопись!
- Поторапливайтесь!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

急げ!

- Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.
- Давай быстрей, а то опоздаешь на последний поезд.

- 急げ、さもないと終電に遅れるよ。
- 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поторопись, иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。

- Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.
- Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.
- Быстрей, а то на поезд опоздаем.

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

- Поспеши, или опоздаешь на поезд.
- Поспеши, или не успеешь на поезд.
- Поторопись, или пропустишь поезд.
- Давайте быстрей, а то на поезд опоздаете.
- Поторопитесь, а то опоздаете на поезд.

急がないと列車に乗り遅れますよ。