Examples of using "опаздывать" in a sentence and their japanese translations:
遅れるな。
- 私は君に時間を守るよう忠告する。
- 時間はちゃんと守った方がいいよ。
彼は遅刻しがちだ。
彼に遅れないようにいいました。
遅れないように彼女に言った。
遅くなるときは電話します。
デートに遅れるのがはずかしいです。
遅刻するのはいかにも彼らしい。
- 学生は遅刻しないように努めるべきだ。
- 学生は遅刻しないようにすべきだ。
急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
彼女は二度と遅れないと約束した。
彼女は遅刻癖がある。
彼に遅れないように注意した。
学校に遅刻してはいけない。
彼は二度と遅刻しないと約束した。
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
二度と遅刻しないように気をつけます。
第一に君は遅刻してはいけません。
今後はおくれないようにします。
トムは二度と遅刻しないと誓った。
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
彼女は遅刻癖がある。
遅刻したくないんだよ。
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
もし私が遅れたら、待たないでくれ。
コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。