Translation of "опаздывать" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "опаздывать" in a sentence and their italian translations:

Ненавижу опаздывать.

Odio essere in ritardo.

- Я не могу опаздывать.
- Мне нельзя опаздывать.

- Non posso essere in ritardo.
- Io non posso essere in ritardo.

Нам нельзя опаздывать.

- Non possiamo essere in ritardo.
- Noi non possiamo essere in ritardo.

Том склонен опаздывать.

- Tom tende ad essere in ritardo.
- Tom ha la tendenza ad essere in ritardo.

Обещаю не опаздывать.

Prometto di non essere in ritardo.

Сколько можно опаздывать?

Di quanto si può fare tardi?

- Опаздывать - это в его духе.
- Опаздывать - это вполне в его духе.
- Опаздывать - это на него похоже.
- Опаздывать - это очень на него похоже.

Arrivare in ritardo è da lui.

- Я сказал ему не опаздывать.
- Я сказала ему не опаздывать.

- Gli ho detto di non essere in ritardo.
- Gli dissi di non essere in ritardo.

- Я сказал ей не опаздывать.
- Я сказала ей не опаздывать.

- Le ho detto di non essere in ritardo.
- Le dissi di non essere in ritardo.

Мы не хотим опаздывать.

- Non vogliamo essere in ritardo.
- Noi non vogliamo essere in ritardo.

Постарайся не опаздывать завтра.

Cerca di non fare tardi domani.

Студенты должны стараться не опаздывать.

- Gli studenti dovrebbero provare a non essere in ritardo.
- Gli studenti dovrebbero cercare di non essere in ritardo.

Том попросил нас не опаздывать.

- Tom ci ha chiesto di non essere in ritardo.
- Tom ci chiese di non essere in ritardo.

Она пообещала больше не опаздывать.

Ha promesso di non essere di nuovo in ritardo.

Опаздывать не в его стиле.

Non è da lui essere in ritardo.

Опаздывать не в их стиле.

Non è da loro essere in ritardo.

Опаздывать не в её стиле.

Non è da lei essere in ritardo.

Том сказал Мэри не опаздывать.

- Tom ha detto a Mary di non essere in ritardo.
- Tom disse a Mary di non essere in ritardo.

Что за манера постоянно опаздывать?

Che modi sono di fare sempre tardi?

Ты не должен опаздывать в школу.

- Non devi essere in ritardo per la scuola.
- Non deve essere in ritardo per la scuola.
- Non dovete essere in ritardo per la scuola.

В будущем я постараюсь не опаздывать.

- Cercherò di non fare tardi in futuro.
- Proverò a non essere in ritardo in futuro.

- Не хочу опоздать.
- Не хочу опаздывать.

Non voglio essere in ritardo.

Я больше никогда не буду опаздывать.

Non farò mai più tardi.

В этот раз тебе нельзя опаздывать.

Questa volta non puoi fare tardi.

На тренировку не опаздывать! Это касается всех.

Non si arriva tardi all'allenamento! Questo riguarda tutti.

Я уверен, что Том не хочет опаздывать.

- Sono sicuro che Tom non vuole essere in ritardo.
- Sono sicura che Tom non vuole essere in ritardo.

- Скажи им не опаздывать.
- Скажите им не опаздывать.
- Скажи им, чтобы не опаздывали.
- Скажите им, чтобы не опаздывали.

- Di' loro di non essere in ritardo.
- Dica loro di non essere in ritardo.
- Dite loro di non essere in ritardo.

- Скажи ему не опаздывать.
- Скажите ему не опаздывать.
- Скажи ему, чтобы не опаздывал.
- Скажите ему, чтобы не опаздывал.

- Digli di non essere in ritardo.
- Ditegli di non essere in ritardo.
- Gli dica di non essere in ritardo.

- Скажи ей не опаздывать.
- Скажите ей не опаздывать.
- Скажи ей, чтобы не опаздывала.
- Скажите ей, чтобы не опаздывала.

- Dille di non essere in ritardo.
- Ditele di non essere in ritardo.
- Le dica di non essere in ritardo.

Концерт начинается в семь. Мы не должны опаздывать.

- Il concerto inizia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.
- Il concerto comincia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.

- Том не хочет опаздывать.
- Том не хочет опоздать.

Tom non vuole essere in ritardo.

- Я больше не опоздаю.
- Я больше не буду опаздывать.

Non sarò ancora in ritardo.

- Том пообещал, что не опоздает.
- Том пообещал не опаздывать.

- Tom ha promesso che non sarebbe stato in ritardo.
- Tom promise che non sarebbe stato in ritardo.

Я не хочу опаздывать на уроки в первый день.

Non voglio fare tardi il primo giorno a lezione.

Я пригрозил Тому увольнением, если он не перестанет опаздывать на работу.

Ho minacciato Tom di licenziamento, se non smetterà di fare tardi al lavoro.