Examples of using "Плакать" in a sentence and their japanese translations:
泣きたいんだよ。
泣いてもいいよ。
- 赤ん坊は泣くのをやめた。
- 赤ん坊は泣きやんだ。
- 赤ちゃんは泣き止んだ。
- 赤ん坊は泣き止んだ。
お願い、泣かないで。
泣いても無駄です。
泣いてもいいよ。
だからほら、もう泣くのをおやめ。
涙が止まりません。
彼女は泣き始めた。
彼は泣き出した。
赤ん坊は泣くのをやめた。
赤ん坊は泣きやんだ。
- 泣きたい気分です。
- もう、泣きたいよ。
彼女は泣き始めた。
彼は今にも泣きだしそうだ。
- 私は、泣きたい気がした。
- 泣きたい気分だったよ。
トムなら泣き止んだよ。
- 彼はいつまでも泣き続けた。
- 彼は泣き続けた。
彼女は泣き続けた。
泣きたいんだよ。
彼は泣き出した。
泣いてもいいよ、大丈夫。
泣くのはよせよ。
- 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
- 泣けばよいのか悪いのか。
少女はただ、泣き続けた。
彼女はすっかり泣き止んだ。
今泣きたい気分です。
後生だから泣くのはやめてくれ。
彼女は涙を流すまいとした。
彼女は泣かないように努めた。
なんか急に泣きたくなってきた。
トムがやっと泣き止んだよ。
トムならもう泣き止んでるよ。
泣くつもりじゃなかったのに。
トムも泣き始めた。
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
泣かないではいられない。
トムは泣き出した。
どこも悪くないから泣かないで。
彼女は泣き始めた。
私は泣き出した。
その男の子は泣き始めました。
一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
なんか急に泣きたくなってきた。
昨日は泣かせてごめん。
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
私が死んだら、だれが泣くの?
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
- 彼女は泣きたい気がした。
- 彼女は泣きたい気持ちだった。
- 彼女は泣きたい気分だった。
赤ちゃんが泣き始めた。
泣くもんか。
- 私は泣きたいような気がした。
- 私は、泣きたい気がした。
- 泣きたい気分だったよ。
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。
トムも泣き始めた。
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?
泣かないでよ。泣かれたらこっちまで泣きたくなっちゃうじゃん。
今日は泣かないつもりだったのに。
- その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
- その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
- その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
泣き止まないと犬の餌にするよ。
ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。
トムは、メアリーが泣くものと思っていた。
子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
うれしくて涙が出るよ。
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。