Translation of "Париж" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Париж" in a sentence and their japanese translations:

- Где находится Париж?
- Где Париж?

パリはどこにありますか。

- Я поехал в Париж.
- Я поехала в Париж.

私はパリへ行った。

- Он отправился в Париж.
- Он уехал в Париж.

彼はパリへ発った。

Париж - столица Франции.

パリはフランスの首都だ。

- Завтра он летит в Париж.
- Он завтра летит в Париж.

彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。

- Завтра я отправляюсь в Париж.
- Я завтра уезжаю в Париж.

私は明日パリへ出発します。

- Он приедет в Париж завтра.
- Завтра он приедет в Париж.

彼は明日パリにつくでしょう。

И Париж не уникален.

パリだけではありません

Париж лучше всего осенью.

パリは秋が一番いい。

Сена течёт через Париж.

セーヌ川はパリを流れている。

Он улетел в Париж.

彼は飛行機でパリへ飛んだ。

Он отправился в Париж.

彼はパリへ発った。

Она поехала в Париж.

彼女はパリへ出発した。

Париж капитулировал в 1940.

パリは1940年に陥落した。

- Он отправился в Лондон через Париж.
- Он поехал в Лондон через Париж.

彼はパリ経由でロンドンへ行った。

Париж пал в 1940 году.

パリは1940年に陥落した。

Река, протекающая через Париж, — Сена.

パリを貫流する川はセーヌ川です。

Её мечта — съездить в Париж.

彼女の夢はパリを訪れることだ。

Завтра он приедет в Париж.

彼は明日パリにつくでしょう。

Он совершил поездку в Париж.

彼はパリへ旅行した。

Когда вы поедете в Париж?

いつ頃パリに旅行なさいますか。

Она ездила в Париж впервые.

彼女は初めてパリへ行った。

Осенью я собираюсь в Париж.

私は秋にパリへ行く予定です。

Он приедет в Париж завтра.

彼は明日パリにつくでしょう。

Я поеду в Париж осенью.

私は秋にパリへ行く予定です。

Когда ты приехал в Париж?

いつパリに来たのですか。

Они прибыли в Париж одновременно.

彼らは同時にパリについた。

- Я думаю съездить в Париж.
- Я подумываю о том, чтобы съездить в Париж.

パリへ行ってみようかなと思っています。

- Она уехала в Париж изучать музыку.
- Она уехала в Париж, чтобы заниматься музыкой.

彼女は音楽を勉強しにパリへ行った。

- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

パリは世界最大の都市の一つである。

- Париж — один из самых больших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

パリは世界最大の都市の一つである。

- Это правда, что ты едешь в Париж?
- Это правда, что ты собираешься в Париж?

君がパリへ行くというのは本当ですか。

- Он уедет в Париж в следующем месяце.
- Он уезжает в Париж в следующем месяце.

彼は来月パリに発つ。

Париж, где отказался встретиться с Наполеоном.

行き、パリに 戻り 、ナポレオンとの会談を拒否しました。

Она отправилась в путешествие в Париж.

彼女はパリに旅行に出かけた。

Она поехала из Лондона в Париж.

彼女はロンドンからパリへ行った。

Он размышлял о поездке в Париж.

彼はパリへの旅行を考えていた。

Этой осенью я еду в Париж.

今年の秋はパリへ行くつもりだ。

На этот раз моя цель - Париж.

今回私の目的地はパリです。

Это самый короткий путь в Париж.

これはパリへの最短コースです。

Париж - самый красивый город на свете.

パリは世界で最も美しい街である。

Я умираю от желания увидеть Париж.

パリに行きたくてたまりません。

Полёт в Париж обойдётся в пятьсот долларов.

パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。

Париж в каком-то смысле центр мира.

パリはある意味で、世界の中心である。

Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство.

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

Она поехала в Париж, чтобы учиться балету.

彼女はバレーを習うためにパリへ行った。

Он уехал в Париж в конце мая.

彼は五月の終わりにパリへ行った。

На следующее утро я отправлялся в Париж.

- 私は翌朝パリに向かう予定だった。
- 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。

Он уезжает в Париж в следующем месяце.

彼は来月パリに発つ。

Он отправился в Париж в прошлом месяце.

彼は先月パリへ出発した。

Два года назад он уехал в Париж.

彼は2年前にパリに行った。

Этот художник уехал в Париж на обучение.

その画家はパリへ修行に行った。

Это было её желание — поехать в Париж.

パリへ行くことが彼女の望みでした。

- Он отправился в Париж для того, чтобы изучать французский.
- Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.

彼はフランス語を研究するためにパリに行った。

переехала в Париж и впервые устроилась на работу.

就職先のパリに移りました

Париж был наводнен слухами о предательстве и поражении.

パリ市内では裏切りと敗戦の噂があふれた

Твой брат сказал, что ты уехала в Париж.

君の弟は君がパリへ行ったと言った。

Она уехала либо в Лондон, либо в Париж.

彼女はロンドンかパリのどちらかに行った。

Он поехал в Париж два года тому назад.

彼は2年前にパリに行った。

Мой отец часто ездит в Париж по делам.

父はよく出張でパリへ行きます。

Когда я был в Европе, я посетил Париж.

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.

彼女は先月の終わりにパリに出発した。

Массена был отозван в Париж и ушел на полуотставку.

マセナはパリに呼び戻され、半引退しました。

Мы сделали остановку в Афинах на пути в Париж.

パリに行く途中、アテネに立ち寄った。

Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж.

ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。

Она сказала мне, что в августе поедет в Париж.

彼女は私に8月にパリに行くといった。

Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись.

私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。

Я никогда не забуду поездку в Париж прошлым летом.

- 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
- 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

Твой брат сказал мне, что ты поехал в Париж.

君の弟は君がパリへ行ったと言った。

Крупный доход позволяет ей ездить каждый год в Париж.

彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。

- Он купил билет в Париж.
- Он купил билет до Парижа.

彼はパリまでの切符を買った。

Хотя мне нравится Лондон, Париж мне всё же нравится больше.

ロンドンも好きだけどパリの方が好きだな。

Нэнси ездила не только в Париж, но и в Лондон.

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。

- Я побывал в Париже в Европе.
- Я посетил Париж в Европе.

ヨーロッパにいる間に僕はパリをたずねた。

Мы не только ездили в Париж, но посетили ещё и Рим.

私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

ナポレオンが彼なしでパリに戻るために軍隊を去った とき 、彼は公然と泣きました。

маршалом новой Французской империи, и приказ вернуться в Париж для коронации Наполеона.

ニュースを受け取り 、ナポレオンの戴冠式のためにパリに戻るように命じました。

Когда началась Французская революция, он пошел добровольцем в Национальную гвардию и был отправлен в Париж,

ました。 フランス革命が始まったとき、彼は州兵に志願し、