Translation of "Нашел" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Нашел" in a sentence and their japanese translations:

Нашел!

見つけた!

Я ее нашел.

‎見つけた

Кто это нашел?

誰がこれを見つけたの?

Кажется, я нашел тарантула.

タランチュラがいたんだ

Нашел. Но какой ценой?

‎見つけた ‎もう余力はない

Я нашел твою кепку.

私はあなたの帽子を見つけた。

Кажется, я нашел школу!

見えたッ, 第二学園だっ!?

Положи книгу туда, где нашел.

- その本をなおしなさい。
- その本は元のところに戻しなさい。

Я случайно нашел горячий источник.

僕は偶然温泉を見つけた。

Я легко нашел его офис.

彼の会社は簡単に見つかった。

Наконец, я нашел его дом.

私はやっと彼の家を見つけた。

Однажды я нашел там коробку.

ある日、私はそこで箱を見つけました。

Я нашел перчатку под креслом.

イスの下にあった手袋をみつけました。

Кое-кто уже нашел тут убежище.

‎ここには先客がいた

Я с трудом нашел его дом.

彼の家を見つけるのに少し苦労した。

Я нашел эту книгу у букиниста.

ぼくはこの本を古本屋で見つけた。

Сегодня я нашел очень хорошее место.

今日はとても素晴らしい場所を発見しました。

Я не нашел ничего, кроме ножниц.

私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。

Я без труда нашел его дом.

私は彼の家を簡単に見つけた。

Гуляя по парку, я нашел птенца.

公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。

Я нашел под стулом пару перчаток.

イスの下にひと組の手袋を見つけた。

Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

Положи книгу туда, где ты её нашел.

その本をもとあった所へ置きなさい。

Я искал тебя везде, но не нашел.

私はどこもあなたを探して見つけなかった。

Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.

刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。

Не нашел нужных опций меню в банкомате.

ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。

- Я нашел другую работу.
- Я нашёл другую работу.

別の仕事を見つけました。

Я чиню радиоприемник, который нашел по дороге домой.

帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。

Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.

ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。

Я случайно нашел эту книгу в книжном магазине.

あの本屋でたまたまその本を見つけた。

- Джим нашел работу официантом.
- Джим устроился на работу официантом.

ジムはボーイの仕事にありついた。

- Он нашел мне хороший галстук.
- Он подобрал мне неплохой галстук.

彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。

Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?

そういえば、こないだなくしたって言ってた傘、見つかった?

- Найти его офис было просто.
- Я легко нашел его офис.

彼の会社は簡単に見つかった。

- Как ты нашел мой дом?
- Как ты нашла мой дом?

どうやって私の家を見つけたのですか。

- Я только сейчас это нашёл.
- Я только что это нашел.

ついさっき、これを見つけたんだ。

Я не нашел отца ни в его комнате, ни в саду.

父は部屋にも庭にも見当たらなかった。

Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.

3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。

Также я нашел все письма, которые он когда-либо писал моей матери.

私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。

- Я с трудом нашла твой дом.
- Я с трудом нашел твой дом.

- 私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
- 私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。

Я нашел эту старую фотографию, когда наводил порядок в своём письменном столе.

私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。

- Я нашел Ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашла Ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашел ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашла ваше письмо в почтовом ящике.
- Я нашел твоё письмо в почтовом ящике.
- Я нашла твоё письмо в почтовом ящике.

あなたからの手紙が郵便受けに入ってたよ。

- Это то, что я нашел в пещере.
- Вот что я нашёл в пещере.

これは私が洞窟の中で見つけたものです。

- Я нашел твоё письмо в почтовом ящике.
- Я нашла твоё письмо в почтовом ящике.

あなたからの手紙が郵便受けに入ってたよ。

Я потратил три года на поиски хорошего директора, но так его и не нашел.

いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。

- Как вы нашли мой дом?
- Как ты нашел мой дом?
- Как ты нашла мой дом?

- 私の家はいかがでしたか。
- どうやって私の家を見つけたのですか。

Когда я проверил вашу доставку, которую я получил, я нашел там футболку, которую я не заказывал.

配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。

Я думал, что мы съели все, что было в доме, но я нашел еще одну коробку крекеров.

- 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
- 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。