Translation of "«Рабочие" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "«Рабочие" in a sentence and their japanese translations:

Рабочие бастуют.

労働者達はストライキ中です。

Рабочие гордились своей работой.

労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。

Эти рабочие строят дорогу.

この労働者達は道路を建設している。

создаст доходы и рабочие места

収入や仕事を生み出し

Во-первых, узкопрофильные рабочие места

1つは この守備範囲の狭い仕事こそ

Рабочие долго терпели глупые правила.

労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。

Многие рабочие умерли от голода.

労働者の多くは飢えで死んだ。

В рабочие часы курить нельзя.

勤務中にタバコを吸ってはいけない。

Рабочие были голыми по пояс.

労働者たちは腰まで裸だった。

Рабочие жалуются на условия труда.

労働者たちが労働条件に不平を言っている。

Почти все рабочие отказались работать ночью.

- ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
- 労働者のほとんどが夜間労働を断った。

Рабочие громко требовали более высоких зарплат.

労働者達は声高に賃上げを要求した。

Рабочие пришли по вопросу повышения оплаты.

労働者達は昇給について質問に来た。

Рабочие потребовали у руководства повышения зарплаты.

労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。

Рабочие требовали больше денег и выходных.

労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。

Рабочие прокладывают электропроводку в новом доме.

作業員は新しい家に配線工事をしている。

Рабочие попросили об увеличении заработной платы.

労働者達は賃上げを要求した。

Миллионы рабочих потеряли свои рабочие места.

何百万人という労働者が職を失った。

Наполеон и Бертье установили высокоэффективные рабочие отношения

ナポレオンとベルティエは、 1814年まで続く 非常に効果的な協力関係

Многие рабочие с этого завода были уволены.

その工場では多くの労働者が解雇された。

Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании.

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

Почти все рабочие были против работы в ночную смену.

ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。

У этого автомобиля лучше рабочие характеристики, чем у того.

この車はあの車より性能がよい。

«Это...» — «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов».

「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」

Хоть они и прождали весь день, рабочие все еще ждали подходящие погодные условия, для возобновления поисков.

一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。

Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.

勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。