Translation of "первых" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "первых" in a sentence and their japanese translations:

Во-первых,

まず第一に

- Во-первых, признай, что ты проиграл.
- Во-первых, признайте, что вы проиграли.

先に負けを認めてくれ。

Во-первых, подъём уровня моря.

まず 海面上昇です

Во-первых, узкопрофильные рабочие места

1つは この守備範囲の狭い仕事こそ

Во-первых, это слишком дорого.

まず第一に、それは高すぎる。

У первых самые лучшие места.

- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。

Во-первых, к развитию сложной жизни.

まず 複雑な生物が 進化できるようになりました

Во-первых, это сервер доменных имён,

まずはじめに ドメインネームサーバーです

Во-первых, ты не должен опаздывать.

第一に君は遅刻してはいけません。

Во-первых, мальчик прохлопал ушами мой совет.

最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。

Во-первых, давай пообещаем доверять друг другу?

お互い信用第一で約束しませんか?

- Во-первых, я не мог себе этого позволить.
- Во-первых, я бы не смог себе этого позволить.

一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。

и многие из наших первых войн были религиозными.

初期の戦争の多くは 宗教戦争でした

Во-первых, сон необходим нам перед изучением материала,

まず 脳を学習に備えるためには

- Во-первых, я занят, во-вторых, мне это не интересно.
- Во-первых, я занята; во-вторых, мне это не интересно.

1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。

Во-первых, начните с того, чтобы не причинять вред.

害を及ぼさないことから始めてください

Во-первых, я занят, во-вторых, мне это не интересно.

1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。

Во-первых, у меня нет денег, а во-вторых, времени.

1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。

Во-первых, я занята; во-вторых, мне это не интересно.

1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。

Во-первых, вы видите, что она изготовлена специально для этой пациентки.

ご覧のように まず かつての下顎骨を

Нам понадобятся три вещи: во-первых, постелить что-то на землю.

必要なのは3つ まずは寝具だ

Но ей нужно двигаться. Группа должна покинуть пределы города до первых машин.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ

В мае Бессьер и его кавалерия одними из первых пересекли Дунай, а Массена

5月に、ベシエールと彼の騎兵隊はドナウ川を渡った最初の一人であり、マセナ

Во-первых, он считает её бестолковой, а во-вторых, она ему не нравится.

一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。

- Во-первых, тебе следует посмотреть в словаре.
- Для начала надо поискать в словаре.

まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。

Во-первых, для того, чтобы прочувствовать произведение любимого писателя, его копируют, полностью переписывают.

先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。

Но до того, как программа «Аполлон» запустит своих первых астронавтов, ее ждет самый мрачный

しかし、アポロ計画が最初の宇宙飛行士を打ち上げる前に、それは最も暗い 時間に 直面するでしょう 。

- Во-первых, это слишком дорого.
- Прежде всего, он слишком дорогой.
- Прежде всего, она слишком дорогая.
- Прежде всего, оно слишком дорогое.

まず第一に、それは高すぎる。