Translation of "узнаю" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "узнаю" in a sentence and their italian translations:

- Как я вас узнаю?
- Как я тебя узнаю?

- Come la riconoscerò?
- Come ti riconoscerò?
- Come vi riconoscerò?

Я его узнаю.

Lo riconosco.

Я никого не узнаю.

- Non riconosco nessuno.
- Io non riconosco nessuno.

Я не узнаю его.

- Non lo riconosco.
- Io non lo riconosco.
- Non la riconosco.
- Io non la riconosco.

Я их не узнаю.

- Non li riconosco.
- Io non li riconosco.
- Non le riconosco.
- Io non le riconosco.

Я не узнаю номер.

- Non riconosco il numero.
- Io non riconosco il numero.

Я узнаю того парня.

- Riconosco quel tipo.
- Io riconosco quel tipo.
- Riconosco quel tizio.
- Io riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tizio.
- Io lo riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tipo.
- Io lo riconosco quel tipo.

- Я узнаю, хочет ли Том ехать.
- Я узнаю, хочет ли Том идти.

- Scoprirò se Tom vuole andare.
- Io scoprirò se Tom vuole andare.

Я узнаю её по голосу.

- La riconosco dalla sua voce.
- Io la riconosco dalla sua voce.

- Я многому учусь.
- Я многое узнаю.

Sto imparando molto.

- Ты действительно думал, что я не узнаю правду?
- Вы действительно думали, что я не узнаю правду?

Pensavi davvero che non avrei scoperto la verità?

Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю.

- Sei cambiato così tanto che faccio fatica a riconoscerti.
- Sei cambiato così tanto che riesco a malapena a riconoscerti.

Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.

Ti chiamerò appena so qualcosa.

- Чем лучше я его узнаю, тем больше он мне нравится.
- Чем больше я его узнаю, тем больше он мне нравится.

Più lo conosco e più mi piace.

- Я не могу уйти, пока не узнаю, кто такой Том.
- Я не могу уехать, пока не узнаю, кто такой Том.

Non posso andarmene finché non scopro chi è questo Tom.

Я смотрю на свой портрет и не узнаю себя.

Sto guardando il mio ritratto e non mi riconosco.

Чем больше я узнаю людей, тем больше люблю свою собаку.

Più gente conosco, più amo il mio cane.

Теперь я узнаю в ней женщину, потому что она ведёт себя как дьявол.

Ora conosco la donna che c'è in lei, perché si comporta come un diavolo.

Как же я узнаю, что твоя способность говорить - это не развитая форма мимикрии?

Come faccio a sapere che la tua abilità nel parlare non è una forma sviluppata di mimetismo?

Всегда будет что-то, чего я никогда не узнаю, у меня впереди нет вечности!

- Ci saranno sempre cose che non imparerò mai, non ho l'eternità davanti a me!
- Ci saranno sempre delle cose che non imparerò mai, non ho l'eternità davanti a me!

- Я тебя не узнаю.
- Я больше с тобой не знаком.
- Я тебя больше не знаю.
- Я вас больше не знаю.

- Non ti conosco più.
- Io non ti conosco più.
- Non vi conosco più.
- Io non vi conosco più.
- Non la conosco più.
- Io non la conosco più.