Translation of "никого" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "никого" in a sentence and their italian translations:

- Здесь никого нет.
- Здесь никого.

Non c'è nessuno qui.

- Дома никого?
- Дома никого нет?

Non c'è nessuno a casa?

- Никого не осталось.
- Больше никого нет.

- Non ci rimane nessuno.
- Non ci resta nessuno.

- Никого нет дома.
- Дома никого нет.

Non c'è nessuno a casa.

- Здесь никого нет.
- Тут никого нет.

Non c'è nessuno qui.

- Никого не обижай.
- Никого не обижайте.

- Non fare del male a nessuno.
- Non fate del male a nessuno.
- Non faccia del male a nessuno.
- Non ferire nessuno.
- Non ferite nessuno.
- Non ferisca nessuno.

Внутри никого.

Non c'è nessuno dentro.

- Я никого не видел.
- Я никого не увидел.
- Я никого не видела.
- Я никого не увидела.

- Non ho visto nessuno.
- Io non ho visto nessuno.

- Я никого не убивал.
- Я никого не убил.
- Я никого не убивала.

- Non ho ucciso nessuno.
- Io non ho ucciso nessuno.
- Non uccisi nessuno.
- Io non uccisi nessuno.

- Том никого не травил.
- Том никого не отравил.
- Том никого не отравлял.

Tom non ha avvelenato nessuno.

- Он не видел никого.
- Он никого не видел.

- Non ha visto nessuno.
- Lui non ha visto nessuno.
- Non vide nessuno.
- Lui non vide nessuno.

- Я никого не видел.
- Я никого не видела.

- Non ho visto nessuno.
- Io non ho visto nessuno.

- Том никого не убивал.
- Том никого не убил.

- Tom non ha ucciso nessuno.
- Tom non uccise nessuno.

- Никого не видно.
- В поле зрения никого нет.

Nessuno è in vista.

- Никого не было дома.
- Дома никого не было.

Non c'era nessuno a casa.

- Я никого не оскорблял.
- Я никого не оскорбляла.

Io non ho offeso nessuno.

- Я никого не убивал.
- Я никого не убивала.

- Non ho ucciso nessuno.
- Io non ho ucciso nessuno.
- Non uccisi nessuno.
- Io non uccisi nessuno.

- Здесь больше никого нет.
- Тут больше никого нет.

Qui non c'è nessun altro.

- Я никого не убивал.
- Никого я не убивал.

- Non ho assassinato nessuno.
- Io non ho assassinato nessuno.

- Я никого не обвиняю.
- Я никого не виню.

- Non sto incolpando nessuno.
- Io non sto incolpando nessuno.

- Почему тут никого нет?
- Почему здесь никого нет?

Perché non c'è nessuno qui?

- Думаю, дома никого нет.
- Думаю, никого нет дома.

Penso che a casa non ci sia nessuno.

- Он никого не любит.
- Она никого не любит.

Non ama nessuno.

Больше никого нет.

Non c'è nessun altro.

Там никого нет.

Non c'è nessuno.

Никого нет дома.

Non c'è nessuno a casa.

Никого не было.

Nessuno era presente.

Дома никого нет.

Non c'è nessuno a casa.

Почему никого нет?

Perché non c'è nessuno?

Никого не исключили.

- Non è stato escluso nessuno.
- Nessuno è stato escluso.

Внутри никого нет.

Nessuno è stato dentro.

Здесь никого нет.

Non c'è nessuno qui.

Никого нет дома?

Nessuno in casa?

Никого не убили.

- Nessuno è stato ucciso.
- Nessuno fu ucciso.

Никого не зови.

Non chiamare nessuno.

Никого не зовите.

Non chiamate nessuno.

- Там нет ни души.
- Там никого нет.
- Никого нет.

Non c'è nessuno.

- Я здесь никого не знаю.
- Я никого здесь не знаю.
- Я тут никого не знаю.

Non conosco nessuno qui.

- В твоей комнате никого нет.
- В вашей комнате никого нет.
- У вас в комнате никого нет.
- У тебя в комнате никого нет.

Non c'è nessuno nella tua stanza.

- Я никого там не встретил.
- Я никого не встретил там.

Non ho incontrato nessuno là.

- Никого не было в саду.
- В саду никого не было.

- Non c'era nessuno nel giardino.
- Non c'era nessuno in giardino.

Я никого не вижу.

Non riesco a vedere nessuno.

В комнате никого нет.

Non c'è nessuno nella stanza.

Никого из них нет.

- Nessuno di loro è presente.
- Nessuna di loro è presente.

Я никого не встретил.

- Non ho incontrato nessuno.
- Io non ho incontrato nessuno.
- Non ho conosciuto nessuno.
- Io non ho conosciuto nessuno.
- Non incontrai nessuno.
- Io non incontrai nessuno.
- Non conobbi nessuno.
- Io non conobbi nessuno.

Я никого не узнаю.

- Non riconosco nessuno.
- Io non riconosco nessuno.

Том никого не слушает.

Tom non ascolta nessuno.

У Тома никого нет.

Tom non ha nessuno.

Я никого не сопровождаю.

- Non accompagno nessuno.
- Io non accompagno nessuno.

Я никого не успокаиваю.

Io non tranquillizzo nessuno.

Я никого не слышу.

Non sento nessuno.

Я никого не смешу.

- Non faccio ridere nessuno.
- Io non faccio ridere nessuno.

Я никого не обвиняю.

- Non accuso nessuno.
- Io non accuso nessuno.

Я никого не люблю.

- Non amo nessuno.
- Io non amo nessuno.

У меня никого нет.

- Non ho nessuno.
- Io non ho nessuno.

Я никого не добавляю.

- Non aggiungo nessuno.
- Io non aggiungo nessuno.

Мы никого не видели.

- Non abbiamo visto nessuno.
- Noi non abbiamo visto nessuno.

Том никого не боится.

Tom non ha paura di nessuno.

В доме никого нет.

Non c'è nessuno in casa.

Никого это не беспокоило.

Questo non ha preoccupato nessuno.

Я никого не жду.

- Non sto aspettando nessuno.
- Io non sto aspettando nessuno.

Здесь никого не было.

- Nessuno è stato qui.
- Non c'è stato nessuno qui.

В комнате никого нет?

C'è nessuno in camera?

Никого не было видно.

Non è stato visto nessuno.

В ванной никого нет.

Non c'è nessuno in bagno.

Дома никого не было.

Nessuno era a casa.

Том никого не убивал.

- Tom non ha ucciso nessuno.
- Tom non uccise nessuno.

Том никого не встретил.

- Tom non ha incontrato nessuno.
- Tom non ha conosciuto nessuno.
- Tom non incontrò nessuno.
- Tom non conobbe nessuno.

Том никого не целовал.

- Tom non ha baciato nessuno.
- Tom non baciò nessuno.

Там никого не было.

Non c'era nessuno lì.

Жизнь никого не ждёт.

La vita non aspetta nessuno.

Я никого не боюсь.

- Non temo nessuno.
- Io non temo nessuno.

Мы никого не боимся.

- Non abbiamo paura di nessuno.
- Noi non abbiamo paura di nessuno.

Том никого не убедил.

- Tom non ha convinto tutti.
- Tom non convinse tutti.

На входе никого нет.

Non c'è nessuno all'entrata.

Там внутри никого нет.

Lì dentro non c'è nessuno.

Том никого не ждал.

Tom non aspettava nessuno.

Том никого не простил.

Tom non ha perdonato nessuno.

Он никого не узнаёт.

Lui non riconosce nessuno.