Translation of "считаем" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "считаем" in a sentence and their italian translations:

- Мы не считаем трупы.
- Мы не считаем тела.

- Non facciamo una conta dei cadaveri.
- Noi non facciamo una conta dei cadaveri.
- Non contiamo i cadaveri.
- Noi non contiamo i cadaveri.

Мы считаем Тома честным человеком.

- Consideriamo Tom onesto.
- Noi consideriamo Tom onesto.

Мы считаем, что это возможно.

- Crediamo che sia possibile.
- Noi crediamo che sia possibile.

и все мы считаем ненависть проблемой.

e che tutti pensiamo sia un problema.

людей, которых мы считаем потомками рабов,

per le persone che vediamo come discendenti degli schiavi,

Мы считаем его своим близким другом.

Lo consideriamo un nostro caro amico.

о том, что мы считаем расовыми проблемами,

quelle che noi consideriamo essere questioni razziali,

Считаем ли мы искусство роскошью или необходимостью?

Pensiamo alle arti come un lusso o a una necessità?

Мы считаем его лучшим игроком в команде.

- Lo consideriamo il migliore giocatore della squadra.
- Noi lo consideriamo il migliore giocatore della squadra.

Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем.

- Consideriamo tutti Thomas Edison un grande inventore.
- Noi consideriamo tutti Thomas Edison un grande inventore.

Мы считаем, что это Том Мэри убил.

- Crediamo che sia stato Tom a uccidere Mary.
- Noi crediamo che sia stato Tom a uccidere Mary.

РХ: Да, но мы не считаем это пристрастием,

RH: Sì, e di nuovo, cerchiamo di non parlare in termini di dipendenza,

- Мы так не думаем.
- Мы так не считаем.

- Non la pensiamo così.
- Noi non la pensiamo così.

То, что мы сейчас считаем калечением женских половых органов,

La mutilazione genitale femminile così come la intendiamo oggi

Сейчас мы считаем, что они зависят от сумеречной зоны.

Ora crediamo che dipendano dalla zona mesopelagica.

мы считаем, что эта архитектура может быть адаптирована к любой культуре.

l'architettura potrà essere adattata a qualsiasi cultura.

Мы считаем, что это символ ненасытного любопытства всего человечества к исследованию

Riteniamo che questo sia un simbolo dell'insaziabile curiosità di tutta l'umanità di esplorare

Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.

Da nessuna parte tranne che nel mondo degli antichi è più evidente che molte delle cose che noi, come individui teniamo care, sono completamente arbitrarie.