Translation of "проблемами" in German

0.006 sec.

Examples of using "проблемами" in a sentence and their german translations:

животные сталкиваются с необычайными проблемами...

bietet die Nacht enorme Herausforderungen für Tiere.

Они сталкиваются с финансовыми проблемами.

- Sie haben finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
- Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert.
- Sie stehen Finanzproblemen gegenüber.
- Sie stoßen auf finanzielle Probleme.
- Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt.

- По сравнению с его проблемами наши - ничто.
- По сравнению с её проблемами наши - ничто.

Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts.

Однако они столкнулись с серьезными проблемами.

Aber sie standen vor einer ernsthaften Herausforderung.

Том столкнулся с некоторыми неожиданными проблемами.

Tom stieß auf einige unerwartete Probleme.

Мы все сталкиваемся с различными проблемами.

Wir stehen gemeinsam vor diversen Problemen!

Многие страны должны сталкиваться с похожими проблемами.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

Многим странам приходится сталкиваться с похожими проблемами.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

В настоящее время мы сталкиваемся с еще некоторыми проблемами.

Heutzutage stehen wir vor weiteren Problemen.

- Его достали мои проблемы.
- Он сыт по горло моими проблемами.

Er hat die Nase voll von meinen Problemen.

Основными проблемами рынка бензина являются отсутствие прозрачности и наличие монополий.

Die hauptsächlichen Probleme des Benzinmarktes sind der Mangel an Transparenz und das Bestehen von Monopolen.

- Том сталкивается с финансовыми трудностями.
- Том сталкивается с финансовыми проблемами.

Tom steht finanziellen Schwierigkeiten gegenüber.

Проблемы Тома не идут ни в какое сравнение с проблемами Мэри.

Toms Probleme sind nichts im Vergleich zu denen Marias.

выяснить, что вы увлечены с какими проблемами вы сталкиваетесь в этом

Finde heraus, was du leidenschaftlich magst Welche Probleme haben Sie dabei?

Взрослые слишком заняты, и подростки остаются один на один со своими проблемами.

Da die Erwachsenen viel zu tun haben, bleiben Minderjährige sich selbst überlassen.

Во время наземных испытаний астронавты боролись с утечками охлаждающей жидкости, проблемами с водопроводом

Während der Bodentests hatten Astronauten mit Kühlmittellecks, Problemen mit den

- Том стоит перед лицом нескольких серьёзных проблем.
- Том сталкивается с некоторыми серьёзными проблемами.

Tom steht einigen schwerwiegenden Problemen gegenüber.

- Я не хочу обременять тебя своими проблемами.
- Я не хочу взваливать на тебя свои неприятности.

Ich will Sie nicht mit meinen Problemen belasten.

Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.

Weil er schon sehr alt war, an Asthma litt und Herzbeschwerden hatte, war der Hai gezwungen, mit offenem Maul zu schlafen.

- Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их "проблемы", другие называют их "возможности роста".
- Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста.
- Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие — возможностями для роста.
- Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.