Translation of "ненависть" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "ненависть" in a sentence and their italian translations:

Ненависть ненавидит ненависть.

L'odio odia l'odio.

Это ненависть.

È odio.

Это ненависть?

È odio?

он преодолел ненависть.

superò il suo odio.

Истина рождает ненависть.

La verità genera odio.

Разве это не ненависть?

Non è odio tutto questo?

Разве всё это не ненависть?

Non è odio tutto ciò?

С чего вся эта ненависть?

Perché tutto questo odio?

Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.

- L'amore è cieco, l'odio pure.
- L'amore è cieco. Anche l'odio è cieco.

Насильная любовь -- самая сильная ненависть.

Amore forzato, odio assicurato.

- Они ненавидят Тома.
- Они испытывают ненависть к Тому.
- Они питают ненависть к Тому.

- Odiano Tom.
- Loro odiano Tom.

и все мы считаем ненависть проблемой.

e che tutti pensiamo sia un problema.

В стремлении понять и искоренить ненависть

Nel tentativo di capire e trovare una soluzione all'odio,

чтобы преодолеть ненависть в нашем обществе,

se vogliamo sfidare l'odio all'interno della società,

Говорят, любовь и ненависть очень близки.

- Dicono che amore e odio siano molto vicini.
- Dicono che amore e odio siano le facce della stessa medaglia.

Ненависть по отношению к определённым группам людей

L'odio che sentiamo verso certi gruppi di persone,

Я ненавижу себя за ненависть к Тому.

- Odio me stesso per odiare Tom.
- Odio me stessa per odiare Tom.

Я ненавижу себя за ненависть к ней.

- Odio me stesso per odiarla.
- Odio me stessa per odiarla.

Ненависть - это раковая опухоль на теле общества.

L'odio è un cancro nella società.

Чем я заслужил такую ненависть с твоей стороны?

Che cosa ti ho fatto che mi odi così tanto?

Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.

L’odio provoca liti, ma l’amore cuopre ogni fallo.

А ненависть к человеку, не столь просвещённому, как вы?

E se allora odiassimo qualcuno che non sia aperto quanto noi?

Я подумала, что если даже им удалось преодолеть ненависть,

perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

- Не надо меня ненавидеть!
- Не презирай меня!
- Не надо меня ненавидеть.
- Не питай ненависть ко мне.
- Не питайте ненависть ко мне.

- Non odiarmi!
- Non odiatemi!
- Non mi odi!
- Non odiarmi.

- Я до сих пор ненавижу тебя.
- Я всё ещё тебя ненавижу.
- Я всё ещё испытываю ненависть к тебе.

- Ti odio ancora.
- Vi odio ancora.
- La odio ancora.

Когда она услышала, что они так счастливы и так богаты, зависть и ненависть вскипели в её сердце, и она теперь думала лишь о том, как бы снова сделать их несчастными.

Quando seppe che erano così felici, e così benestanti, l'invidia e l'odio crebbero nel suo cuore e non le davano pace, e non pensò ad altro che a come avrebbe potuto portarli di nuovo nella malasorte.