Translation of "согласился" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "согласился" in a sentence and their italian translations:

- Я нехотя согласился.
- Я неохотно согласился.
- Я скрепя сердце согласился.

- Ho accettato a malincuore.
- Ho accettato controvoglia.

- Я согласился пойти.
- Я согласился поехать.

- Ho acconsentito ad andare.
- Io ho acconsentito ad andare.
- Acconsentii ad andare.
- Io acconsentii ad andare.

- Том согласился пойти.
- Том согласился поехать.

Tom era d'accordo per andare.

- Он неохотно согласился.
- Он нехотя согласился.

- Ha accettato con riluttanza.
- Lui ha accettato con riluttanza.
- Accettò con riluttanza.
- Lui accettò con riluttanza.

- Том неохотно согласился.
- Том нехотя согласился.

- Tom acconsentì con riluttanza.
- Tom ha acconsentito con riluttanza.

Я согласился.

- Ero d'accordo.
- Io ero d'accordo.

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

- Era d'accordo con me.
- Lui era d'accordo con me.

Я бы согласился.

- Accetterei.
- Io accetterei.

Том согласился подождать.

- Tom ha acconsentito ad aspettare.
- Tom acconsentì ad aspettare.

Том не согласился.

Tom non era d'accordo.

Том бы согласился.

Tom sarebbe d'accordo.

Том согласился остаться.

- Tom ha acconsentito a restare.
- Tom ha acconsentito a rimanere.
- Tom acconsentì a restare.
- Tom acconsentì a rimanere.

Я согласился остаться.

- Ho acconsentito a restare.
- Ho acconsentito a rimanere.

Я согласился подождать.

- Ho acconsentito ad aspettare.
- Acconsentii ad aspettare.

Он не согласился.

- Era in disaccordo.
- Non era d'accordo.

- Думаю, Том бы согласился.
- Думаю, что Том бы согласился.

- Penso che Tom direbbe di sì.
- Io penso che Tom direbbe di sì.

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

Concordo con la proposta.

- Никто с ним не согласился.
- С ним никто не согласился.

- Nessuno era d'accordo con lui.
- Nessuno è stato d'accordo con lui.
- Nessuno fu d'accordo con lui.

- Том бы никогда не согласился.
- Том никогда бы не согласился.

Tom non sarebbe mai d'accordo.

Том не согласился бы.

Tom non accetterebbe.

Том согласился с Мэри.

Tom era d'accordo con Mary.

Том согласился нам помочь.

Tom ha acconsentito ad aiutarci.

Я согласился купить его.

- Ho acconsentito a comprarlo.
- Io ho acconsentito a comprarlo.
- Ho acconsentito a comprarla.
- Io ho acconsentito a comprarla.
- Acconsentii a comprarlo.
- Io acconsentii a comprarlo.
- Acconsentii a comprarla.
- Io acconsentii a comprarla.

Том бы конечно согласился.

Tom sarebbe sicuramente d'accordo.

Он без раздумий согласился.

- Ha acconsentito senza pensare.
- Lui ha acconsentito senza pensare.
- Acconsentì senza pensare.
- Lui acconsentì senza pensare.

Я согласился помочь Тому.

- Ho acconsentito ad aiutare Tom.
- Io ho acconsentito ad aiutare Tom.
- Acconsentii ad aiutare Tom.
- Io acconsentii ad aiutare Tom.

Я согласился им помочь.

- Ho acconsentito ad aiutarli.
- Ho acconsentito ad aiutarle.

Я согласился ему помочь.

- Ho acconsentito ad aiutarlo.
- Acconsentii ad aiutarlo.

Я согласился ей помочь.

- Ho acconsentito ad aiutarla.
- Acconsentii ad aiutarla.

Джефферсон согласился с Мэдисоном.

Jefferson era d'accordo con Madison.

Том с нами согласился.

Tom era d'accordo con noi.

- Он согласился?
- Он согласен?

Lui era d'accordo?

- Почему ты согласился?
- Почему вы согласились?
- Зачем ты согласился?
- Зачем вы согласились?

- Perché hai acconsentito?
- Perché ha acconsentito?
- Perché avete acconsentito?

Он согласился, и я осталась.

Fu d'accordo e io rimasi.

Боб не согласился с планом.

Bob non era d'accordo con il piano.

Он согласился сделать эту работу.

- Lui ha accettato di fare il lavoro.
- Ha accettato di fare il lavoro.

Он согласился на эту должность.

- Ha accettato il lavoro.
- Lui ha accettato il lavoro.
- Accettò il lavoro.
- Lui accettò il lavoro.

- Том согласился.
- Том был согласен.

Tom era d'accordo.

Я бы с этим согласился.

Sarei d'accordo con questo.

Том подумал немного и согласился.

Tom ci ha pensato un po' e ha accettato.

Том согласился учить Мэри французскому.

- Tom ha acconsentito ad insegnare il francese a Mary.
- Tom acconsentì ad insegnare il francese a Mary.

Том согласился с нами встретиться.

Tom ha acconsentito ad incontrarsi con noi.

Том бы со мной согласился.

Tom sarebbe d'accordo con me.

Том согласился встретить с Мэри.

- Tom ha acconsentito ad incontrare Mary.
- Tom acconsentì ad incontrare Mary.
- Tom ha acconsentito a conoscere Mary.
- Tom acconsentì a conoscere Mary.

Том согласился поехать в Бостон.

- Tom ha acconsentito di andare a Boston.
- Tom acconsentì di andare a Boston.

Том не согласился с Мэри.

Tom non era d'accordo con Mary.

Сомневаюсь, что Том согласился бы.

Dubito che Tom sarebbe d'accordo.

Зачем я на это согласился?

Perché ho acconsentito a questo?

Том не согласился с отцом.

Tom era in disaccordo con suo padre.

Том, кажется, согласился это сделать.

Sembra che Tom abbia acconsentito a farlo.

Том не согласился это сделать?

Tom non era d'accordo di farlo?

Почему ты согласился это сделать?

Perché hai accettato di fare questo?

Я не только поэтому согласился.

Non ho accettato solo per questo.

Почему Том согласился это сделать?

Perché Tom ha acconsentito a farlo?

Неохотно он согласился с моим предложением.

Ha accettato con riluttanza la mia proposta.

Я думаю, Том бы не согласился.

- Penso che Tom non sarebbe d'accordo.
- Io penso che Tom non sarebbe d'accordo.

Я уверен, что Том согласился бы.

- Sono sicuro che Tom avrebbe acconsentito.
- Io sono sicuro che Tom avrebbe acconsentito.
- Sono sicura che Tom avrebbe acconsentito.
- Io sono sicura che Tom avrebbe acconsentito.

- Я не согласился.
- Я не согласилась.

Ero in disaccordo.

Том согласился попросить об этом Мэри.

Tom acconsentì di chiedere a Mary di farlo.

Том не согласился бы это сделать.

Tom non sarebbe stato d'accordo di farlo.

Том говорит, что согласился это сделать.

Tom dice che era d'accordo di farlo.

Том согласился проводить Мэри до дома.

Tom ha acconsentito di accompagnare a casa a piedi Mary.

- Я согласился преподавать Тому французский.
- Я согласился поучить Тома французскому.
- Я согласилась поучить Тома французскому.

Ho acconsentito ad insegnare il francese a Tom.

- Том был не согласен.
- Том не согласился.

Tom era in disaccordo.

Том согласился поехать с Мэри в Бостон.

- Tom ha acconsentito di andare a Boston con Mary.
- Tom acconsentì di andare a Boston con Mary.

Я уверен, что Том не согласился бы.

Sono sicuro che Tom non sarebbe d'accordo.

Я знаю, почему Том согласился это сделать.

So perché Tom era d'accordo di farlo.

Я знал, что Том согласился это сделать.

Sapevo che Tom sarebbe stato d'accordo di farlo.

В конце концов Том согласился нам помочь.

Alla fine, Tom ha acconsentito a darci una mano.

Он согласился поехать с ней в Бостон.

- Ha acconsentito ad andare a Boston con lei.
- Acconsentì ad andare a Boston con lei.

- Ты согласился это сделать?
- Вы согласились это сделать?

- Eri d'accordo a farlo?
- Tu eri d'accordo a farlo?
- Eri d'accordo a farla?
- Tu eri d'accordo a farla?
- Era d'accordo a farla?
- Lei era d'accordo a farla?
- Era d'accordo a farlo?
- Lei era d'accordo a farlo?
- Eravate d'accordo a farlo?
- Voi eravate d'accordo a farlo?
- Eravate d'accordo a farla?
- Voi eravate d'accordo a farla?

- Короче говоря, я не согласился.
- Вкратце, я не согласен.

- Per farla breve, non sono d'accordo.
- Per farla breve non sono d'accordo.

- Том принял наше предложение.
- Том согласился на наше предложение.

- Tom ha accettato la nostra offerta.
- Tom accettò la nostra offerta.

Если бы Том согласился, я бы стал его учеником.

Se Tom fosse d'accordo, diventerei un suo studente.

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.
- Я была бы согласна.

- Sarei d'accordo.
- Io sarei d'accordo.

- Я не соглашался им помогать.
- Я не согласился им помочь.

- Non ho acconsentito ad aiutarli.
- Non ho acconsentito ad aiutarle.

- Я не соглашался ему помогать.
- Я не согласился ему помочь.

- Non ho acconsentito ad aiutarlo.
- Io non ho acconsentito ad aiutarlo.

- Я не согласился ей помочь.
- Я не соглашался ей помогать.

Non ho acconsentito ad aiutarla.

- Почему ты согласился помочь им?
- Почему ты согласилась помочь им?

Perché eri d'accordo di aiutarli?

- Мы хотим, чтобы он сказал "да".
- Мы хотим, чтобы он согласился.

Vogliamo che dica di sì.

Если бы Том согласился стать моим учителем, я был бы прилежным учеником.

Se Tom accettasse di diventare il mio insegnante, sarei uno studente diligente.

Дело кончилось тем, что Том согласился на переезд, и теперь мы пакуем чемоданы.

La storia è finita che Tom ha acconsentito al trasferimento, e adesso stiamo facendo le valigie.

Я не хотел терять возможность увидеть Гонконг, так что я согласился поехать в путешествие.

Non volevo perdere l'occasione di vedere Hong Kong, perciò ho accettato di andare in viaggio.

Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверенно предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.

Quando ti trovi in un gruppo indeciso, proponi, con aria sicura, qualcosa che nessuno accetterebbe.

- Я ещё не согласился.
- Я ещё не согласилась.
- Я ещё не сказал да.
- Я ещё не сказала да.

- Non ho ancora detto di sì.
- Io non ho ancora detto di sì.

- Я согласился сделать то, о чём они меня попросили.
- Я согласилась сделать то, о чём они меня попросили.

Ho accettato di fare ciò che mi hanno chiesto.

- Том согласился быть здесь в 2:30, но его ещё здесь нет.
- С Томом договорились, чтобы он был тут в полтретьего, но его пока нет.

Tom ha acconsentito ad essere qui alle 2:30, ma non c'è ancora.

Вчера я не смог открыть дверь своим ключом. Пришлось вызывать мастера. Он пришёл, посмотрел и сказал, что надо ломать дверь. Я не согласился. Вот поэтому я не ночевал дома.

Ieri non sono riuscita ad aprire la porta con le mie chiavi. Mi è toccato chiamare l'artigiano. Lui è arrivato, ha guardato e ha detto che bisogna demolire la porta. Io non ero d'accordo. Ecco perché non ho passato la notte a casa.