Translation of "решении" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "решении" in a sentence and their italian translations:

решении.

decisione.

- Том не пожалел о своём решении.
- Том не жалел о своём решении.

Tom non ha rimpianto la sua decisione.

- Я не жалею об этом решении.
- Я не сожалею об этом решении.

Non mi pento di questa decisione.

- Он не пожалел о своём решении.
- Он не жалел о своём решении.

- Non rimpianse la sua decisione.
- Non ha rimpianto la sua decisione.

Он добился успеха в решении задачи.

È riuscito a risolvere il problema.

Я сообщу Тому о нашем решении.

- Informerò Tom riguardo la nostra decisione.
- Io informerò Tom riguardo la nostra decisione.

Он не пожалел о своём решении.

Non rimpianse la sua decisione.

Теперь я сожалею о своём решении.

Adesso rimpiango la mia decisione.

- Я на сто процентов уверен в своём решении.
- Я на сто процентов уверена в своём решении.

- Sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Io sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Sono sicura al 100% della mia decisione.
- Io sono sicura al 100% della mia decisione.

Том сожалеет о решении, принятом прошлой ночью.

Tom si rammarica della decisione che ha fatto la notte scorsa.

сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.

guadagniamo terreno anche nell'affrontare il riscaldamento globale.

Том сказал, что не жалеет о своём решении.

- Tom ha detto che non rimpiange la sua decisione.
- Tom ha detto di non rimpiangere la sua decisione.

- Я столкнулся с трудностью при решении этой проблемы.
- Я с трудом решил этот вопрос.

Ho avuto difficoltà a risolvere questo problema.