Translation of "ракеты" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "ракеты" in a sentence and their italian translations:

это образ ракеты.

è l'immagine di un razzo.

Вы помните русские ракеты на Кубе?

Ricordate i missili russi a Cuba?

не погибли во время запуска ракеты или на орбите.

non morirono durante il lancio di un razzo o in orbita.

для полета, потребует невероятно огромной ракеты для запуска в космос.

per il viaggio avrebbe bisogno di un razzo incredibilmente enorme per essere lanciato nello spazio.

Самое опасное в космическом полёте — это старт ракеты с Земли.

La cosa più pericolosa di un volo spaziale è il decollo del razzo dalla Terra.

Имея высоту более 110 метров, он превосходил все предыдущие американские ракеты.

Con un'altezza di oltre 110 metri, ha sminuito tutti i precedenti razzi americani.

Путешествие на Луну потребовало самой большой ракеты, которую НАСА когда-либо проектировало.

Viaggiare sulla luna richiedeva il più grande razzo mai progettato dalla NASA.

Лунный модуль был сложен внутри верхней ступени ракеты Сатурн V, и его нужно

Il modulo lunare era ripiegato all'interno dello stadio superiore del razzo Saturn V e doveva

Фон Браун возглавлял разработку нацистской Германии смертоносной ракеты V2 во время Второй мировой

Von Braun aveva guidato lo sviluppo del letale razzo V2 della Germania nazista durante la seconda

- Это не ракетостроение.
- Это не высшая математика.
- Это вам не бином Ньютона.
- Это вам не ракеты в космос запускать.
- Это не бог весть какая наука.

Non è un compito che richiede spiccata intelligenza e competenza tecnica.

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.

Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione.