Translation of "принесла" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "принесла" in a sentence and their italian translations:

- Она принесла метлу.
- Она принесла веник.

- Ha portato una scopa.
- Lei ha portato una scopa.
- Portò una scopa.
- Lei portò una scopa.

Она принесла воды.

- Ha portato dell'acqua.
- Lei ha portato dell'acqua.

Мэри принесла воды.

Marie ha portato dell'acqua.

- Мне птичка на крыльях принесла.
- Мне сорока на хвосте принесла.
- Это мне сорока на хвосте принесла.

Me l'ha detto un uccellino.

- Она ему что-то принесла.
- Она ему кое-что принесла.

Ha portato qualcosa per lui.

Революция принесла множество перемен.

La rivoluzione ha portato molti cambiamenti.

Она принесла мне кофе.

- Mi ha portato del caffè.
- Lei mi ha portato del caffè.
- Mi portò del caffè.
- Lei mi portò del caffè.

Буря принесла большие разрушения.

La tempesta ha causato molti danni.

Она принесла ему подарок.

- Ha portato un regalo per lui.
- Portò un regalo per lui.

Эта концепция принесла огромные выгоды.

Questa concettualizzazione ha avuto i suoi grandi benefici.

Мне сорока на хвосте принесла.

Me l'ha detto un uccellino.

Она принесла мне чашку чая.

- Mi portò una tazza di tè.
- Lei mi portò una tazza di tè.

Она принесла с собой гитару.

- Ha portato la sua chitarra con sé.
- Portò la sua chitarra con sé.

Она принесла мне письмо для перевода.

- Mi ha portato una lettera da tradurre.
- Lei mi ha portato una lettera da tradurre.
- Mi portò una lettera da tradurre.
- Lei mi portò una lettera da tradurre.

- Я принёс книгу.
- Я принесла книгу.

Ho portato un libro.

- Ты принёс воды.
- Ты принесла воды.

- Hai portato dell'acqua.
- Tu hai portato dell'acqua.

- Я принёс вина.
- Я принесла вина.

Ho portato del vino.

- Я принёс вино.
- Я принесла вино.

- Ho portato del vino.
- Io ho portato del vino.

Мэри принесла с рынка свежие фрукты.

Mary ha portato della frutta fresca dal mercato.

- Я принёс обед.
- Я принесла обед.

Ho portato il pranzo.

- Как только мы присели, она принесла нам кофе.
- Как только мы сели, она принесла нам кофе.
- Как только мы уселись, она принесла нам кофе.

- Appena ci siamo seduti ci ha portato del caffè.
- Appena ci sedemmo ci portò del caffè.

- Я принёс мой.
- Я принесла мой.
- Я принёс мою.
- Я принесла мою.
- Я принёс моего.
- Я принесла моего.
- Я принёс мои.
- Я принесла мои.
- Я принёс свой.
- Я принёс свою.
- Я принёс своё.

- Ho portato il mio.
- Ho portato la mia.
- Ho portato i miei.
- Ho portato le mie.

- Я принесла тебе поесть.
- Я принёс тебе поесть.
- Я тебе поесть принёс.
- Я тебе поесть принесла.

- Ti ho portato qualcosa da mangiare.
- Vi ho portato qualcosa da mangiare.
- Le ho portato qualcosa da mangiare.

- Смотри, что она принесла мне на день рождения!
- Смотрите, что она принесла мне на день рождения!

- Guarda cosa mi ha portato per il mio compleanno!
- Guardate cosa mi ha portato per il mio compleanno!
- Guardi cosa mi ha portato per il mio compleanno!
- Guarda cosa mi ha portato lei per il mio compleanno!
- Guardate cosa mi ha portato lei per il mio compleanno!
- Guardi cosa mi ha portato lei per il mio compleanno!

Она принесла мне чашку чая без сахара.

- Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Mi portò una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi portò una tazza di tè senza zucchero.

- Я принёс Вам подарок.
- Я принесла Вам подарок.

Vi ho portato un regalo.

- Надеюсь, ты принёс свою гитару.
- Надеюсь, ты принесла свою гитару.

Spero che tu abbia portato la tua chitarra.

А пациентка, требующая, чтобы я принесла ей ароматизированные сливки для кофе, —

Mentre la paziente che pretende il latte aromatizzato per il suo caffè

- Я принёс тебе подарок.
- Я принёс для тебя подарок.
- Я принесла тебе подарок.
- Я принёс вам подарок.

Ti ho portato un regalo.

- "Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не принёс".
- "Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не взяла".
- "Откройте ваши книги на 48-й странице". - "Я свою не принесла".
- "Откройте книги на странице сорок восемь". - "Я свою не принёс".
- "Откройте книги на сорок восьмой странице". - "Я свою не принёс".

- "Aprite i vostri libri a pagina 48." "Non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina quarantotto." "Non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina 48." "Io non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina quarantotto." "Io non ho portato il mio."