Translation of "потеря" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "потеря" in a sentence and their italian translations:

- Это ваша потеря.
- Это твоя потеря.

- Sei tu che ci perdi.
- È lei che ci perde.
- Siete voi che ci perdete.

И потеря.

E perdita.

Невелика потеря!

Una piccola perdita!

Какая потеря!

Che perdita!

- Его смерть - большая потеря.
- Его смерть - великая потеря.

La sua morte è una grande perdita.

- Амнезия означает "потеря памяти".
- Амнезия значит „потеря памяти“.

- Amnesia significa "perdita di memoria".
- Amnesia vuol dire "perdita di memoria".

Это потеря времени.

È una perdita di tempo.

Какая потеря времени!

Che perdita di tempo!

- Это огромная утрата.
- Это огромная потеря.
- Это громадная потеря.

Questa è una perdita enorme.

Университет - это потеря времени.

L'università è una perdita di tempo.

Это громадная потеря времени.

- È un'enorme perdita di tempo.
- È una enorme perdita di tempo.

Это только потеря времени.

- È solo una perdita di tempo.
- È solamente una perdita di tempo.
- È soltanto una perdita di tempo.

Это такая потеря времени.

Questa è una tale perdita di tempo.

Это большая потеря времени.

Questa è un'enorme perdita di tempo.

А в джунглях это большая потеря.

E nella giungla è una grossa perdita.

Но эта потеря не будет ощутимой,

Questa perdita può però essere evitata

Я думаю, что это потеря времени.

- Penso che sia una perdita di tempo.
- Penso sia una perdita di tempo.

- Это огромная утрата.
- Это огромная потеря.

È una perdita immensa.

- Это невосполнимая потеря.
- Это невосполнимая утрата.

È una perdita irreparabile.

Потеря твоей дружбы глубоко опечалила меня.

Perdere la tua amicizia mi ha rattristato profondamente.

- Это потеря времени.
- Это напрасная трата времени.

Questa è una perdita di tempo.

Потеря дочери отняла у меня волю к жизни.

- La perdita di mia figlia mi ha tolto la voglia di vivere.
- La perdita di mia figlia mi ha portato via la voglia di vivere.

- Это была потеря времени.
- Это было пустой тратой времени.

- È stata una perdita di tempo.
- Era una perdita di tempo.
- Fu una perdita di tempo.

- Эсперанто - это потеря времени.
- Эсперанто - это пустая трата времени.

L'esperanto è una perdita di tempo.

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

E la decimazione del sonno in tutte le nazioni industrializzate

- Это пустая трата времени и денег.
- Это потеря времени и денег.

- È una perdita di tempo e di denaro.
- È una perdita di tempo e denaro.
- È uno spreco di tempo e denaro.

- Я говорил тебе, что это потеря времени.
- Я же говорил вам, что это пустая трата времени.
- Я же говорил тебе, что это пустая трата времени.
- Я же говорил тебе, что это потеря времени.
- Я говорил вам, что это потеря времени.

- Ti ho detto che era una perdita di tempo.
- Vi ho detto che era una perdita di tempo.
- Le ho detto che era una perdita di tempo.

- Это была потеря времени и усилий.
- Это было лишь потерей времени и сил.

- Era uno spreco di tempo e sforzi.
- È stato uno spreco di tempo e sforzi.
- È stata uno spreco di tempo e sforzi.

- Она думает, что это потеря времени.
- Она думает, что это пустая трата времени.

- Pensa che sia una perdita di tempo.
- Lei pensa che sia una perdita di tempo.

- Он думает, что это потеря времени.
- Он думает, что это пустая трата времени.

- Pensa che sia una perdita di tempo.
- Lui pensa che sia una perdita di tempo.

- Это была потеря времени.
- Это была пустая трата времени.
- Это было пустой тратой времени.

- È stata una perdita di tempo.
- Era una perdita di tempo.
- Fu una perdita di tempo.