Examples of using "полное" in a sentence and their italian translations:
- Qual è il tuo nome completo?
- Qual è il suo nome completo?
- Qual è il vostro nome completo?
Ma è folle, vero?
- Conosci il nome completo di Tom?
- Tu conosci il nome completo di Tom?
- Conosce il nome completo di Tom?
- Lei conosce il nome completo di Tom?
- Conoscete il nome completo di Tom?
- Voi conoscete il nome completo di Tom?
Scrivi il tuo nome per intero.
- Qual è il suo nome completo?
- Qual è il vostro nome completo?
Sii buona, scrivi la frase per intero!
Ci sarà un'eclissi solare totale domani.
Il cielo è sereno e pieno di stelle
- Ha raccolto un intero secchio d'acqua.
- Raccolse un intero secchio d'acqua.
- Avete piena ragione di essere arrabbiati con me.
- Avete tutto il diritto di essere arrabbiati con me.
- Hai piena ragione di essere arrabbiato con me.
- Hai tutto il diritto di essere arrabbiato con me.
Adesso il pericolo è che il mio corpo collassi.
Non ero altro che un odioso mostro.
Il mio nome completo è Ricardo Vernaut Junior.
È stato un viaggio molto rocambolesco.
Fu un'immersione completa, allo scopo, totalmente personale,
Fu un fiasco totale.
Chi ha la pancia piena non capisce chi l'ha vuota.
Sì, anche il suo cognome è Tom. Il nome completo di Tom è Tom Tom.
- Anche se sono in disaccordo con quello che dici, riconosco appieno il tuo diritto di dirlo.
- Anche se sono in disaccordo con quello che dice, riconosco appieno il suo diritto di dirlo.
- Anche se sono in disaccordo con quello che dite, riconosco appieno il vostro diritto di dirlo.