Translation of "ошибся" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "ошибся" in a sentence and their italian translations:

- Простите, я ошибся.
- Извини, я ошибся.

- Spiacente, ho fatto un errore.
- Spiacenti, ho fatto un errore.

Я ошибся.

Ho sbagliato.

Он ошибся.

- Ha avuto torto.
- Lui ha avuto torto.

Том ошибся.

Tom ha avuto torto.

Он ошибся датой.

- Si è sbagliato con la data.
- Lui si è sbagliato con la data.
- Ha sbagliato la data.
- Lui ha sbagliato la data.

Кто-то ошибся.

- Qualcuno ha fatto un errore.
- Qualcuno fece un errore.

Простите, я ошибся.

Spiacente, mi sono sbagliato.

- Я сказал вам, что ошибся.
- Я сказал тебе, что ошибся.

- Le ho detto che ho commesso un errore.
- Ti ho detto che ho fatto un errore.
- Vi ho detto che ho fatto un errore.
- Le ho detto che ho fatto un errore.
- Ti ho detto che ho commesso un errore.
- Vi ho detto che ho commesso un errore.

Он ошибся с датой.

Lui ha sbagliato la data.

- Ты ошибся.
- Ты ошиблась.

- Hai avuto torto.
- Tu hai avuto torto.

Извините, я ошибся номером.

Scusi, ho sbagliato il numero.

Может быть, Том ошибся.

Forse Tom si sbagliava.

Ты ведь нарочно ошибся?

Ti sei sbagliato apposta, vero?

Должен признать, что я ошибся.

- Devo ammettere che mi sono sbagliato.
- Devo ammettere che mi sono sbagliata.

Думаю, я ошибся в расчётах.

Penso di aver fatto male i calcoli.

- Том ошибся.
- Том совершил ошибку.

- Tom ha fatto un errore.
- Tom fece un errore.

Я ни разу не ошибся.

- Non commetto mai errori.
- Non sbaglio mai.

Извините. Думаю, я ошибся номером.

Scusate. Penso di aver sbagliato numero.

Извините. Я, наверное, ошибся номером.

Scusate. Devo aver sbagliato numero.

- Возможно, я ошибся.
- Возможно, я ошиблась.

- Posso aver fatto un errore.
- Io posso aver fatto un errore.
- Posso aver commesso un errore.
- Io posso aver commesso un errore.

- Я не ошибся.
- Я не ошиблась.

- Non mi sbagliavo.
- Io non mi sbagliavo.

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

- Ha fatto apposta un errore.
- Lui ha fatto apposta un errore.
- Fece apposta un errore.
- Lui fece apposta un errore.

- Он был неправ.
- Он ошибся.
- Он ошибался.

Lui aveva torto.

- Где я ошибся?
- Где я допустил ошибку?

Dove ho sbagliato?

Ты считаешь, что ошибся с выбором профессии?

Credi di aver sbagliato nella scelta della professione?

- Я, наверно, ошибся.
- Должно быть, я допустил ошибку.

- Devo aver fatto un errore.
- Io devo aver fatto un errore.
- Devo aver commesso un errore.
- Io devo aver commesso un errore.

- Я сделал ошибку.
- Я ошибся.
- Я совершил ошибку.

- Ho fatto un errore.
- Ho commesso un errore.
- Io ho commesso un errore.
- Io ho fatto un errore.

- Извините, я ошибся номером.
- Извините, я ошиблась номером.

Scusi, ho sbagliato il numero.

Я ошибся со всеми глаголами в повелительном наклонении.

Ho sbagliato tutti i verbi all'imperativo.

- Признаю, что совершил ошибку.
- Я признаю, что ошибся.

- Ammetto di aver fatto un errore.
- Ammetto di aver commesso un errore.

Я ошибся. Это была не очень хорошая идея.

Ho sbagliato. Non era una buona idea.

Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.

Lui si sbagliava nel pensare che lei sarebbe venuta a trovarlo.

- Вы ошиблись.
- Ты совершил ошибку.
- Ты сделал ошибку.
- Ты ошибся.

- Vi siete sbagliati.
- Ha fatto un errore.
- Hai fatto un errore.
- Tu hai fatto un errore.
- Lei ha fatto un errore.
- Avete fatto un errore.
- Voi avete fatto un errore.
- Ti sei sbagliato.
- Ti sei sbagliata.
- Si è sbagliato.
- Si è sbagliata.
- Vi siete sbagliate.

- Я сказал им, что ошибся.
- Я сказала им, что ошиблась.

- Ho detto loro che ho fatto un errore.
- Ho detto loro che ho commesso un errore.
- Dissi loro che feci un errore.
- Dissi loro che commisi un errore.

- Я сказал ему, что ошибся.
- Я сказала ему, что ошиблась.

Gli ho detto che ho commesso un errore.

- Боюсь, я не в том поезде.
- Боюсь, я ошибся поездом.

Ho paura di aver sbagliato treno.

- Возможно, Том ошибался.
- Возможно, Том был не прав.
- Может, Том ошибся.

- Forse Tom si è sbagliato.
- Forse Tom aveva torto.

- Извините. Я, наверное, ошибся номером.
- Извините. Я, наверное, неправильно набрал номер.

Scusate. Devo aver composto il numero sbagliato.

- Ты не ошибся.
- Ты не ошибался.
- Вы не ошибались.
- Вы не ошиблись.

Non avete sbagliato.

- Кажется, я ошибся.
- Кажется, я ошиблась.
- Кажется, я допустил ошибку.
- Кажется, я допустила ошибку.

- Penso di aver fatto un errore.
- Io penso di aver fatto un errore.
- Penso di aver commesso un errore.
- Io penso di aver commesso un errore.

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.

- Том не понял, что совершил ошибку.
- Том не понял, что допустил ошибку.
- Том не понял, что ошибся.

- Tom non ha realizzato di aver fatto un errore.
- Tom non ha realizzato di aver commesso un errore.
- Tom non realizzò di aver fatto un errore.
- Tom non realizzò di aver commesso un errore.

- Я допустил ошибку в вычислениях.
- Я допустила ошибку в вычислениях.
- Я допустил ошибку в подсчётах.
- Я допустила ошибку в подсчётах.
- Я допустил ошибку в расчётах.
- Я допустила ошибку в расчётах.
- Я ошибся в расчётах.

- Ho fatto un errore nei miei calcoli.
- Io ho fatto un errore nei miei calcoli.