Translation of "несчастного" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "несчастного" in a sentence and their italian translations:

- Его смерть - результат несчастного случая
- Её смерть - результат несчастного случая

La sua morte è il risultato di un incidente.

Это результат несчастного случая.

È il risultato di un incidente.

Том был очевидцем несчастного случая.

Tom era un testimone dell'incidente.

Том был свидетелем несчастного случая.

Tom era un testimone dell'incidente.

Том погиб в результате несчастного случая.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente.
- Tom rimase ucciso in un incidente.

Он погиб в результате несчастного случая.

- Ha perso la vita in un incidente.
- Lui ha perso la vita in un incidente.

Причина несчастного случая всё ещё не ясна.

La causa dell'incidente non è ancora chiara.

ход расследования сместился от несчастного случая к убийству.

l'investigazione su morte accidentale passò all'omicidio.

После несчастного случая он рад остаться в живых.

- Dopo il suo incidente è felice di essere vivo.
- Dopo il suo incidente lui è felice di essere vivo.

- Я не видел никого более несчастного в любви, чем ты.
- Я не видела никого более несчастного в любви, чем ты.

Non ho visto nessuno più infelice di te per amore.

И, конечно, совсем необязательно ждать несчастного случая, прыгая с парашютом,

Certamente aiuta, ma non è necessario schiantarsi facendo skydiving

Может, в тот день, когда я впервые очнулась после несчастного случая?

Fu il giorno in cui mi svegliai dopo l'incidente?

- Том пострадал вчера во время несчастного случая?
- Том пострадал вчера в аварии?

Tom si è ferito nell'incidente di ieri?