Translation of "результате" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "результате" in a sentence and their italian translations:

В результате такого подхода

E a causa di questo modo di pensare,

Он беспокоился о результате.

È preoccupato del risultato.

В результате эффективного государственного управления —

Ora, i risultati di una buona amministrazione,

В результате США часто депортируют беженцев

Il risultato è che gli Stati Uniti deportano spesso rifugiati

что в результате оно станет бессмысленным.

che diventerebbe in pratica priva di significato.

Том погиб в результате несчастного случая.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente.
- Tom rimase ucciso in un incidente.

Он погиб в результате несчастного случая.

- Ha perso la vita in un incidente.
- Lui ha perso la vita in un incidente.

Том был убит в результате засады.

- Tom è stato ucciso in un'imboscata.
- Tom fu ucciso in un'imboscata.
- Tom venne ucciso in un'imboscata.

Движение было заблокировано в результате оползня.

Il traffico è stato bloccato da una frana.

Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону.

Per favore, fammi sapere il risultato per telefono.

В результате судебной ошибки был осуждён невиновный.

Un innocente fu condannato a causa di un errore giudiziario.

Это не может не сказаться на результате.

- Questo non può che influenzare sul risultato.
- Questo non può che influenzarne l'esito.

- Том лишился зрения на один глаз в результате ДТП.
- В результате ДТП Том ослеп на один глаз.

- Tom ha perso la vista in uno degli occhi in un incidente stradale.
- Tom perse la vista in uno degli occhi in un incidente stradale.

и в результате тратят время, силы и деньги

per poi ridursi a sprecare tempo, energie e soldi

И в результате этого синтезируется большое количество белка.

E producono un mucchio di proteine.

И что, если в результате этого ледниковые озёра —

E cosa accadrebbe se i laghi glaciali,

в результате чего наши кишечные «леса» превратились в пустоши.

e le foreste amazzoniche nei nostri intestini divennero lande desolate.

в результате которого мы запишем потенциал действий венериной мухоловки

in cui registriamo il potenziale d'azione di una Venere acchiappamosche

- Том погиб при взрыве.
- Том погиб в результате взрыва.

- Tom è morto nell'esplosione.
- Tom morì nell'esplosione.

В результате большие китайские сервисы, такие как WeChat и Weibo,

Il risultato è che grandi prodotti cinesi come WeChat e Weibo

и в результате нам стало намного легче наслаждаться этим контентом в одиночку.

e ciò ha agevolato la fruizione di quei contenuti in solitudine.

Правые обвиняли левых, левые обвиняли правых, и в результате ничего не изменилось.

- La destra ha incolpato la sinistra e la sinistra ha incolpato la destra, e alla fine non è cambiato nulla.
- La destra ha incolpato la sinistra e la sinistra ha incolpato la destra, e alla fine non è cambiato niente.
- La destra incolpò la sinistra e la sinistra incolpò la destra, e alla fine non cambiò nulla.
- La destra incolpò la sinistra e la sinistra incolpò la destra, e alla fine non cambiò niente.

В результате нелепости этих бюллетеней и банальности других основных программ валенсийцы отворачиваются от своего телевидения.

A causa del ridicolo di questi bollettini e della banalità degli altri programmi principali, i valenciani voltano le spalle alla televisione.

По данным агентства ИТАР-ТАСС, в результате теракта пять человек погибли и свыше двадцати получили ранения.

Secondo l'agenzia ITAR-TASS, a causa di un attentato terroristico cinque persone sono morte e più di venti sono rimaste ferite.

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

L'importanza di una regina sarà inferiore a quella di un re? Perché l'uomo che sposa non diventa di conseguenza un re?

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

A volte, uno dei giocatori riesce a costringere l'avversario a fare una mossa che lo fa perdere. Si dice poi che abbia messo l'avversario in zugzwang.