Translation of "медленнее" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "медленнее" in a sentence and their italian translations:

- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

- Prova ad andare più lentamente.
- Provate ad andare più lentamente.
- Provi ad andare più lentamente.

Иди медленнее.

Cammina più lentamente.

Говори медленнее.

Parla più lentamente.

- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Тебе лучше есть медленнее.
- Тебе нужно есть медленнее.

- Dovresti mangiare più lentamente.
- Dovreste mangiare più lentamente.
- Dovrebbe mangiare più lentamente.

Звук медленнее света.

Il suono è meno veloce della luce.

Говори медленнее, пожалуйста.

Parla più piano, per favore.

- Том говорит медленнее, чем Билл.
- Том говорит медленнее Билла.

Tom parla più lentamente di Bill.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?

- Он сказал мне говорить медленнее.
- Он велел мне говорить медленнее.

Lui mi ha detto di parlare più lentamente.

- Иди медленнее.
- Иди помедленнее.

- Cammina più lentamente.
- Camminate più lentamente.
- Cammini più lentamente.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

- Guida lentamente.
- Guidate lentamente.
- Guidi lentamente.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

Том говорит медленнее, чем Билл.

Tom parla più lentamente di Bill.

К сожалению, те поезда ещё медленнее.

Purtroppo, questi treni sono ancora più lenti.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

А преобразование больших физических вещей происходит медленнее,

La trasformazione delle cose fisiche è più lenta,

Я посигналил автомобилю, чтобы он ехал медленнее.

- Ho segnalato alla macchina di andare piano.
- Segnalai alla macchina di andare piano.
- Ho segnalato all'auto di andare piano.
- Segnalai all'auto di andare piano.
- Ho segnalato all'automobile di andare piano.
- Segnalai all'automobile di andare piano.

Языки постоянно изменяются, одни быстрее, другие медленнее.

Le lingue cambiano continuamente, alcune più rapidamente e altre più lentamente.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Вы могли бы вести машину не так быстро?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?

ГГ: Их крылья шире, поэтому они машут медленнее.

GG: Quindi, ali più grandi e oscillazioni più lente.

Не лопай так быстро. Ты должен есть медленнее.

- Non fagocitare il cibo. Dovresti mangiare più lentamente.
- Non fagocitate il cibo. Dovreste mangiare più lentamente.
- Non fagociti il cibo. Dovrebbe mangiare più lentamente.

Говорят, что есть медленнее — это способ есть меньше.

Si dice che mangiare più lentamente sia un modo per mangiare meno.

Чем шире угол между рядами цилиндров, тем медленнее скорость.

Tanto maggiore è l'angolo formato dai cilindri, tanto minore è la velocità.

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

- Mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Lui mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Mi chiese di parlare più lentamente.
- Lui mi chiese di parlare più lentamente.

- Можешь делать это немного медленнее?
- Почему бы тебе не притормозить?

- Perché non rallenti un poco?
- Perché non rallenta un poco?
- Perché non rallentate un poco?

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?

- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

Но не во всех средах свет распространяется с одинаковой скоростью: в зависимости от материала, где-то быстрее, где-то медленнее.

Ma la luce non viaggia alla stessa velocità in tutte le situazioni: attraverso alcuni materiali va più veloce, attraverso altri più lenta.

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?