Translation of "помедленнее" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "помедленнее" in a sentence and their italian translations:

- Ешь помедленнее.
- Ешьте помедленнее.

- Mangia più lentamente.
- Mangiate più lentamente.
- Mangi più lentamente.

- Ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Вы можете говорить помедленнее?

- Puoi parlare più lentamente?
- Può parlare più lentamente?
- Potete parlare più lentamente?

- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Говори немного помедленнее, пожалуйста.
- Говорите, пожалуйста, немного помедленнее.

- Per piacere, parla un po' più lentamente.
- Per favore, parla un po' più lentamente.
- Per piacere, parlate un po' più lentamente.
- Per favore, parlate un po' più lentamente.
- Per piacere, parli un po' più lentamente.
- Per favore, parli un po' più lentamente.

Говорите помедленнее, пожалуйста.

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Пожалуйста, едьте помедленнее.

- Per piacere, guida più lentamente.
- Per favore, guida più lentamente.

Пожалуйста, говорите помедленнее!

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

- Говори помедленнее. Я не понимаю.
- Говорите помедленнее. Я не понимаю.

- Parla più lentamente; non riesco a capire.
- Parlate più lentamente; non riesco a capire.
- Parli più lentamente; non riesco a capire.

- Иди медленнее.
- Иди помедленнее.

- Cammina più lentamente.
- Camminate più lentamente.
- Cammini più lentamente.

Ты можешь чуть помедленнее?

- Puoi rallentare un po'?
- Può rallentare un po'?
- Potete rallentare un po'?

Я хочу идти помедленнее.

- Voglio camminare un po' più lentamente.
- Io voglio camminare un po' più lentamente.

- Не гоните так!
- Помедленнее!

- Rallenta!
- Rallenti!
- Rallentate!

Ты можешь говорить помедленнее?

Puoi parlare più lentamente?

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

Том попросил меня говорить помедленнее.

- Tom mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Tom mi chiese di parlare più lentamente.

Том попросил Мэри говорить помедленнее.

- Tom ha chiesto a Mary di parlare più lentamente.
- Tom chiese a Mary di parlare più lentamente.

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?

- Potreste parlare un po' più lentament?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?
- Ti dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Vi dispiacerebbe parlare più lentamente?
- Le dispiacerebbe parlare più lentamente?

- Ты не мог бы говорить немного помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее?

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

- Ты не мог бы говорить немного помедленнее?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее?

Potresti parlare un po' più lentamente?

Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?

Potrebbe parlare più lentamente per favore?

Ты не мог бы вести помедленнее?

Non potresti andare più piano?

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

- Per favore, parlate più lentamente.
- Parlate più piano, per favore.

- Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?

- Potresti parlare un po' più piano?
- Potreste parlare un po' più piano?
- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentament?

Ты не мог бы говорить немного помедленнее?

Non sarebbe meglio che tu parlassi un po' più lentamente?

Том сказал мне, чтобы я говорил помедленнее.

- Tom mi ha detto di parlare più lentamente.
- Tom mi disse di parlare più lentamente.

Говори помедленнее, чтобы мы могли тебя понять.

- Parla più lentamente così riusciamo a capirti.
- Parlate più lentamente così riusciamo a capirvi.

Пожалуйста, не могли бы вы говорить помедленнее?

Potresti parlare più lentamente per favore?

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

- Mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Lui mi ha chiesto di parlare più lentamente.
- Mi chiese di parlare più lentamente.
- Lui mi chiese di parlare più lentamente.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?

- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?