Translation of "Звук" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Звук" in a sentence and their italian translations:

- Коврики поглощают звук.
- Ковры поглощают звук.

I tappeti assorbono il suono.

- Том услышал звук.
- Том слышал звук.

- Tom ha sentito il suono.
- Tom sentì il suono.

Звук тишины.

Il suono del silenzio.

- Вы слышали этот звук?
- Ты слышал этот звук?

- Hai sentito quel suono?
- Ha sentito quel suono?
- Avete sentito quel suono?
- Tu hai sentito quel suono?
- Lei ha sentito quel suono?
- Voi avete sentito quel suono?

- Я знаю этот звук.
- Мне знаком этот звук.

- Conosco quel suono.
- Io conosco quel suono.

- Сделай потише.
- Сделайте потише.
- Убавь звук.
- Убавьте звук.

- Abbassa il volume.
- Abbassate il volume.
- Abbassi il volume.

ТТ: (Низкий звук)

TT: (Tono grave)

чтобы издать звук.

per produrre questo suono.

ТТ: (Высокий звук)

TT: (Tono acuto)

Например, звук «кх».

Il suono "kh", per esempio.

издававшей резкий звук,

che emetteva un suono simile a uno strappo,

Ветер подавляет звук.

Il vento copre ogni rumore.

Звук медленнее света.

Il suono è meno veloce della luce.

Звук разбудил меня.

- Il suono mi ha svegliato.
- Il suono mi ha svegliata.
- Il suono mi svegliò.

Откуда этот звук?

Da dove viene quel suono?

Этот звук раздражает.

Questo rumore è fastidioso.

Он слышал звук.

Lui sentì il rumore.

Ненавижу этот звук.

Odio questo rumore.

Звук резко оборвался.

Improvvisamente il suono si interruppe.

Это тоже звук деревьев.

Anche questa è la voce degli alberi.

Киты услышали звук суден...

Hanno sentito il rumore delle barche.

Звук распространяется очень быстро.

Il suono viaggia molto rapidamente.

Когда они услышали звук?

Quando avete sentito il suono?

Мы слышали звук выстрела.

Abbiamo sentito uno sparo.

Что это за звук?

- Cos'è quel suono?
- Che cos'è quel suono?

Я услышал необычный звук.

- Ho sentito un suono insolito.
- Sentii un suono insolito.

Двигатель издаёт странный звук.

Il motore fa uno strano rumore.

Я слышу звук барабана.

- Sento il tamburo.
- Io sento il tamburo.

- Вода проводит звук лучше, чем воздух.
- Вода передаёт звук лучше, чем воздух.

L'acqua trasmette il suono meglio dell'aria.

- Свет распространяется намного быстрее, чем звук.
- Свет распространяется гораздо быстрее, чем звук.

La luce viaggia molto più velocemente del suono.

Это был характерный звук запоминания.

Quella che si sentiva era la traccia distintiva dell'apprendimento.

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

Che bello il rumore del cibo che cuoce!

Это имитирут звук питанги мухоловки.

Imita il suono del Kiskadì maggiore.

Шум определяют как нежелательный звук,

Il rumore è definito come un suono molesto,

Вы слышите какой-нибудь звук?

- Senti qualche suono?
- Tu senti qualche suono?
- Sente qualche suono?
- Lei sente qualche suono?
- Sentite qualche suono?
- Voi sentite qualche suono?

Вы не сделаете звук потише?

- Ti dispiacerebbe abbassare il volume?
- Vi dispiacerebbe abbassare il volume?

Когда ты услышал тот звук?

- Quando hai sentito il suono?
- Quando avete sentito il suono?
- Quando ha sentito il suono?

Вувузелы издают очень приятный звук.

Le vuvuzela hanno un suono molto gradevole.

Что это был за звук?

- Cos'era quel suono?
- Che cos'era quel suono?

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

Tom sta alzando il volume della TV.

Что это за звук? Летучие мыши!

Cos'è quel suono? Pipistrelli!

Звук трубы возвестит о конце света.

Il suono di una tromba preannuncerà la fine del mondo.

- Ненавижу этот звук.
- Ненавижу этот шум.

- Odio quel suono.
- Io odio quel suono.

Я уже слышал этот звук раньше.

- Ho già sentito quel suono.
- Io ho già sentito quel suono.
- L'ho già sentito quel suono.
- Io l'ho già sentito quel suono.

Пожалуйста, не прибавляйте звук на телевизоре.

Non alzare il volume della televisione, per favore.

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

- Spegni la televisione.
- Abbassa la TV.

Том услышал странный звук, доносящийся из подвала.

Tom sentì uno strano suono provenire dalla cantina.

Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.

L'aereo stava per decollare quando ho sentito un suono strano.

Компьютер Тома издал странный звук, а затем отрубился.

- Il computer di Tom ha fatto uno strano rumore e poi è morto.
- Il computer di Tom fece uno strano rumore e poi morì.

Звук захлопывающейся двери эхом отозвался в моей палате.

Il rumore della porta che sbatteva echeggiò nella mia stanza.

более 2 000 раз в секунду, чтобы издать звук.

si scontrano tra di loro producendo quel suono.

- Звук скрипки весьма приятен.
- У скрипки очень красивый тембр.

Il suono del violino è molto dolce.

Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.

Il suono della vostra voce è per me come il canto melodioso delle sirene.

- Убавь звук у телевизора, пожалуйста.
- Сделай телевизор потише, пожалуйста.

- Abbassa la TV, per favore.
- Abbassa la TV, per piacere.
- Abbassate la TV, per favore.
- Abbassate la TV, per piacere.
- Abbassi la TV, per favore.
- Abbassi la TV, per piacere.

Сначала-то звук раздражал меня, а сейчас я привык.

- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituata.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituata.

включающий в себя физическую составляющую, то есть звук как таковой,

e, come tale, è composto da un elemento fisico, il suono,

- Я ненавижу звучание своего голоса.
- Я ненавижу звук своего голоса.

Odio il suono della mia voce.

У них есть звук, у них есть голос, у этих зданий.

Questi edifici hanno un suono, hanno una voce.

- Она приглушила радио.
- Она сделала радио потише.
- Она убавила звук радио.

Ha abbassato la radio.

Тьма помогает с прикрытием. Но звук ее шагов разносится по морскому льду.

L'oscurità le offre copertura, ma i passi risuonano sul mare di ghiaccio.

В чём дело? А, я, кажется, забыл включить звук — так, секундочку... Вот, готово.

Cosa c'è che non va? Sembra che abbia dimenticato di accendere l'audio - solo un secondo... Ecco, pronto.

- Не могли бы вы уменьшить громкость телевизора?
- Не могли бы вы приглушить звук телевизора?

- Potresti abbassare il volume della televisione?
- Potreste abbassare il volume della televisione?
- Potrebbe abbassare il volume della televisione?

Если в лесу падает дерево и рядом нет никого, кто бы это услышал, звук всё равно раздаётся?

Se un albero cade nella foresta e non c'è nessuno a sentirlo, fa un suono?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Могли бы вы уменьшить громкость?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?
- Вы не могли бы сделать звук потише?
- Ты не мог бы сделать звук потише?

- Potresti abbassare il volume?
- Potreste abbassare il volume?
- Potrebbe abbassare il volume?