Translation of "имело" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "имело" in a sentence and their italian translations:

это бы не имело значения.

sarebbe comunque stata insignificante.

Испорченное мясо имело неприятный запах.

- La carne marcia aveva un odore sgradevole.
- La carne marcita aveva un odore sgradevole.

Моё мнение не имело значения.

La mia opinione era irrilevante.

Это не имело бы значения.

Questo non avrebbe importanza.

- По словам Тома, здесь имело место недопонимание.
- По мнению Тома, здесь имело место недопонимание.

Secondo Tom, c'è stato un malinteso.

Это не имело для нас значения.

- Non ci importava.
- A noi non importava.

Это не имело смысла для меня.

Non ha avuto alcun senso per me.

- Это было логично.
- Это имело смысл.

Questo aveva senso.

Это не имело для Тома значения.

Questo non aveva importanza per Tom.

- Думаешь, это имело какое-то отношение к Тому?
- Думаете, это имело какое-то отношение к Тому?

- Pensi che abbia avuto qualcosa a che fare con Tom?
- Tu pensi che abbia avuto qualcosa a che fare con Tom?
- Pensa che abbia avuto qualcosa a che fare con Tom?
- Lei pensa che abbia avuto qualcosa a che fare con Tom?
- Pensate che abbia avuto qualcosa a che fare con Tom?
- Voi pensate che abbia avuto qualcosa a che fare con Tom?

Землетрясение имело магнитуду 6 по шкале Рихтера.

Il terremoto aveva una magnitudo del sesto grado sulla scala Richter.

Больше для меня ничего не имело значения.

Nient'altro per me aveva importanza.

это бы имело большое значение для доверительных отношений.

questo sarebbe molto utile nel creare sicurezza.

- Это было бы неважно.
- Это не имело бы значения.

Non importerebbe.