Translation of "закончились" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "закончились" in a sentence and their italian translations:

Яблоки закончились.

Le mele sono finite.

Уроки закончились.

Le lezioni sono finite.

Каникулы уже закончились.

Le vacanze sono già finite.

Летние каникулы закончились.

Le vacanze estive sono terminate.

Ваши проблемы закончились.

- I tuoi problemi sono finiti.
- I suoi problemi sono finiti.
- I vostri problemi sono finiti.

Теперь каникулы закончились.

Le vacanze sono finite ora.

Экзамены наконец закончились.

Gli esami sono finalmente finiti.

Одноместные номера закончились.

Le camere singole sono terminate.

Смотрите, следы Даны закончились.

Le orme di Dana finiscono qui.

В ручке закончились чернила.

- La penna ha finito l'inchiostro.
- La biro ha finito l'inchiostro.

У меня закончились деньги.

Ho finito i soldi.

У меня закончились идеи.

- Ho finito le idee.
- Io ho finito le idee.

У Мэри закончились идеи.

Mary aveva finito le idee.

Все наши усилия закончились провалом.

Tutti i nostri sforzi si sono conclusi in un fallimento.

У нас также закончились яйца.

Abbiamo finito anche le uova.

- Они закончились.
- Их больше нет.

Non ce n'è più.

Проблемы у Тома не закончились.

I problemi di Tom non sono finiti.

Все её попытки закончились неудачей.

Tutti i suoi tentativi sono finiti male.

- Летние каникулы закончились.
- Летние каникулы прошли.

Le vacanze estive sono finite.

- Теперь каникулы закончились.
- Теперь отпуск закончился.

Le vacanze sono finite ora.

К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.

Sfortunatamente, le riserve di cibo finirono prima della fine dell'inverno.

- Билетов больше не осталось.
- Билеты закончились.
- Билетов не осталось.

Non ci sono biglietti rimasti.

- У меня не осталось денег.
- У меня закончились деньги.

- Non mi rimangono soldi.
- A me non rimangono soldi.
- Non mi rimane denaro.
- A me non rimane denaro.

- У моей ручки кончились чернила.
- В моей ручке закончились чернила.

- La mia biro non ha più inchiostro.
- La mia penna non ha più inchiostro.

В крепости закончились припасы, и её защитники вынуждены были сдаться.

Essendo la fortezza a corto di viveri, i difensori dovettero arrendersi.

- У меня почти не осталось денег.
- У меня почти закончились деньги.

- Mi rimangono a malapena dei soldi.
- Mi rimane a malapena del denaro.